- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit Ten Agency (1) Dear…: We are obliged to you for your inquiry regarding sole agency for the sale of our Table Cloths in Sweden. After serious consideration, we decided not to commit ourselves at this stage, when the record of transactions shows only a moderate volume of business. Please do not misinterpret the above remarks. They do not imply dissatisfaction. We are quite satisfied with the amount of business you have done with us. However, we are of the opinion that a bigger turnover must be reached to justify establishing an agency. We think it advisable to postpone this matter until your future sales warrant such a step. We hope that you will appreciate our position and continue giving us your cooperation. Sincerely, Correspondence(1) We are obliged to you for your inquiry regarding sole agency for the sale of our Table Cloths in Sweden. 感谢贵方函询有关在瑞典独家代理销售我方台布的事宜。 be obliged to sb. for sth. 为某事感谢某人 We are much obliged to you for giving us so much advice. 贵方提出许多意见,我方非常感激。 We should be greatly obliged if you would send us your offer by return mail. 如蒙迅速寄来报盘,则感激不尽。 After serious consideration, we decided not to commit ourselves at this stage, when the record of transactions shows only a moderate volume of business. 经过慎重考虑,我方决定目前不能批准,(因为)记录显示交易量并不大。 commit oneself 让(自己)承担责任,承诺(定货) We wish to be able to ship the goods well ahead of the shipping schedule, but we cannot commit ourselves. 我方希望能按装运计划提前装运,但不能为此承担责任。 The supplier commits himself to ship the goods in 3 equal lots in the next quarter. 供方允诺在下个季度内分三批平均交货。 The manufacturers have now heavily committed themselves to substantial orders for a few months ahead. 制造商已接受大量定货,未来几个月的任务很繁重。 Please do not misinterpret the above remarks. They do not imply dissatisfaction. 请不要曲解上述评价。它们并不含有责怪的意思。 We are quite satisfied with the amount of business you have done with us. However, we are of the opinion that a bigger turnover must be reached to justify establishing an agency. 我方对贵方完成的贸易额非常满意,但(我方认为)要想成为代理必须完成更大
您可能关注的文档
- 电流和电压基本知识.ppt
- 二次型与其标准形概念.PPT
- 二线退货退款实际操作流程.pptx
- 法国民主政治确立.ppt
- 改革和教师素质.ppt
- 高考全案函数和基本初等函数指数与指数函数.ppt
- 高中通识教育科资讯素养教材.ppt
- 个体工商户条例.ppt
- 公共关系综述.ppt
- 广告策略方案和企划导论.ppt
- 2025年无人机低空医疗物资投放社会效益报告.docx
- 2025年再生塑料行业包装回收利用产业链重构研究.docx
- 《AI眼镜周边产品市场机遇:2025年终端销售与需求增长洞察》.docx
- 2025年坚果加工行业深加工技术突破与市场拓展策略报告.docx
- 2025年通信芯片行业技术竞争与未来趋势报告.docx
- 《2025年生鲜电商配送冷链事故分析与预防措施》.docx
- 《商业航天融资新趋势2025民营卫星企业资本涌入估值分析市场动态》.docx
- 2025年能源绿色健康行业创新技术与市场应用报告.docx
- 2025年无人机低空医疗救援通信方案分析报告.docx
- 2025年烹饪机器人行业市场集中度分析报告.docx
原创力文档


文档评论(0)