- 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
容易误解的文言实词一 * * * * 1.官人疑策爱也,秘之。 吝啬 译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。 陈策,尝买骡,得不可被鞍者,不忍移之他人,命养于野庐,俟其自毙。其子与猾驵①计,因经过官人丧马,即磨破骡背,以炫贾之。既售矣,策闻,自追及,告以不堪。官人疑策爱也,秘之。策请试以鞍,亢亢②终日不得被,始谢逆焉。 驵:①音zǎng ,市场经纪人。 ②亢亢:指骡子的脊骨高。 译文:一个叫陈策,曾经买骡子,买到一头不能加鞍使用的,不忍心把它转移给别人,让人在野外的草房里养着,等着它自己死掉。陈策的儿子与狡猾的经纪人商量,趁着经过这里的官人死了马,就磨破了骡子脊背,来炫耀这骡子能驮东西而卖它,骡子已经卖出去了,陈策听说了,亲自去追上了那个官人,把骡子不能加鞍使用的事告诉他,那个官人怀疑陈策舍不得卖这个骡子,就把骡子关起来,不让陈策看见。陈策请求用鞍子试一试,骡子的脊骨高高的,一整天都不能加上鞍子,官人这才感谢而退回了骡子。 2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。 审理 译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。 出处:道州刺史李仁褒兄弟为人诬构,有功争不能得。秋官侍郎周兴劾之曰:“汉法,附下罔上者斩,面欺者亦斩。在古,析言破律者杀。有功故出反囚,罪当诛,请按之。”后不许,犹坐免官。 译文:道州刺史李仁褒兄弟被人诬陷,徐有功为他们力争也没有成功。刑部侍郎周兴弹劾徐有功说:“按照汉代的法律,依附下属蒙蔽主上要斩首,当面欺君的也要斩首。在古代,陈述言辞触犯刑法的要杀头。徐有功有意为反囚开脱,他的罪行应该杀头,请查究治他的罪。”武后没有答应,但徐有功还是因此被免去了职务。 3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。 授予官职 译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。 4.府省为奏,敕报许之。 回复 译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。 天统中,除信州刺史,即其本乡也,时人荣之。为政清靖,不言而治,长吏以下,爰逮鳏寡孤幼,皆得其欢心。武平初,御史普出过诣诸州,梁、郑、兖、豫,疆境连接,州之四面,悉有举劾,御史竟不到信州,其见知如此。及解代还京,民庶道俗,追别满道,或将酒脯,涕泣留连,竞欲远送。还京后,州民郑播宗等七百余人请为立碑,敛缣布数百匹,托中书侍郎李德林为文以纪功德。府省为奏,敕报许之。 译文:天统年间,出京担任信州刺史,信州就是他的本乡,当时人都认为是荣耀。他为政清简不需说话州内就治理好了,从州内的官吏以下,直到鳏寡孤幼,袁聿修都能得到他们的欢心。后主武平年间,朝中御史全都出京巡视诸州,梁、郑、兖、豫等与信州疆域相接,在信州的周围,御史们都检举揭发了官员的不法行为,而御史竟然不到信州来,足见袁聿修所受到的信任。到他任满解职还京时,全州包括僧人在内的百姓,赶来差别的填满道路,有人带来美酒与肉脯,哭泣着留连不舍,都争着要远送他一程。袁聿修回京后,信州百姓郑播宗等七百余人请求给他立碑,收敛绸布数百匹,托中书侍郎李德林来撰写碑文以记述他的功德,有关部门为此上奏,后主下诏同意。? 5.齐孝公伐我北鄙。 边境 译文:齐孝公进攻我国北部边境。 出处:【展喜犒师】(僖公二十六年 《左传》) 齐孝公伐我北鄙。公使展喜犒师,使受命于展禽。 译文:齐孝公进攻我国北部边境(《左传》是鲁国史书,故称鲁为“我”),鲁僖公派展喜去犒劳齐军,而且让他先到展禽那儿领悟指教。 6.大败李信,入两壁,杀七都尉。 军营 译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。 出处:李信攻平舆、蒙恬攻寝,大破楚军,信又攻鄢,破之,于是引兵而西,与蒙恬会城父,是人因随之,三夜不顿舍,大败李信,入两壁,杀七都尉;李信奔还。 王闻之,大怒,自至频阳谢王翦曰:“寡人不用将军谋,李信果辱秦军。将军虽病,独忍弃寡人乎!”王翦谢病不能将,王曰:“已矣,勿复言!”王翦曰:“必不得已用臣,非六十万不可!”王曰:“惟听将军计耳!”于是王翦将六十万人伐楚。 译文:李信攻打平舆,蒙恬进攻寝城,大败楚军。李信又进攻鄢、郢,拿下了它们,于是带领军队向西推进,同蒙恬在城父会师,楚军便紧紧跟在秦军的后边,三天三夜不停留休息,(最终)把李信的军对打得惨败攻,占领秦军的两座军营,杀死七名都尉;李信逃回。 秦王听到这个消息,大怒,亲自去到频阳向王翦道歉说:“寡人不采用将军的计谋,李信果然玷辱了秦军的声威。将军虽然有病,难道忍心丢下寡人不管吗!”王翦推脱有病在身,不能带兵。秦王说:“从前的事已经过去了,不要再说了!”王翦说:“如果迫不得已,一定要用我,非得六十万人不行!”秦王说:“一切听从将军的安排。”于是王翦率领六十万大军攻打楚国。 7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。 担心,忧虑 出处
您可能关注的文档
最近下载
- 高二物理重点知识点:破冰船的工作原理.docx
- 2024年汝州职业技术学院单招职业技能测试题库汇编.docx VIP
- 2024年甘肃省庆阳市中考一模历史试题.docx VIP
- 2024-2030全球炉内软钎焊服务行业调研及趋势分析报告.docx
- 2024-2025年度党支部书记组织生活会“四个带头”“五个方面”个人存在问题整改清单台账.doc VIP
- SAGD重油、油砂开采技术的创新进展及思考.pdf VIP
- 幼儿园党支部廉政党课 宣讲课件党员党课课件.ppt VIP
- 标准图集-07FS02-防空地下室给排水设施安装.pdf
- 湖北术东南省级示范高中2025届高三政治一模考试试题含解析.doc VIP
- 小学美术新课标培训.pptx
文档评论(0)