- 1
- 0
- 约小于1千字
- 约 7页
- 2019-10-12 发布于福建
- 举报
表达和思维的重要性 作为一名毕业生,我在政府部门从事翻译工作已有三个月了。通过这段的工作,我对翻译工作有了一些切身体会。 最初,翻译只是我在学校中的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。因此,首先我应该以饱满的热情对待它,这样我才可能在专业上不断进步。 说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来,我认为,表达和思维至关重要。 练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,可以使得练习很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。 练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单听懂是远远不够的,因为口译译员是一个沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是
您可能关注的文档
最近下载
- 斜盘式轴向柱塞泵的设计.doc VIP
- 电加热导热油炉XT-60和电热导热油锅炉价格.docx VIP
- 2025年广西幼儿师范高等专科学校辅导员考试真题.docx VIP
- WA7025塔吊性能说明书-WA7025-12E.pdf VIP
- 糖尿病患者血糖波动管理量表(DBFMS).docx VIP
- 基于PLC的花式喷泉控制系统的设计.docx VIP
- 青岛版科学一年级上册9《给树做“名片”》课件计.pptx
- 电子技术课程设计数字时钟电子技术课程设计数字时钟.doc VIP
- 第七版内科护理学目录.pdf VIP
- 【地方标准】DB33 1016-2004 先张法预应力混凝土管桩基础技术规程.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)