中西文化差异——日常行为 习惯.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第六节:日常行为习惯 1.面对恭维和称赞 中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖是推辞。如: = 1 \* GB3①A:“您的英语讲得真好。” B:“哪里,哪里,一点也不行。” = 2 \* GB3②A:“菜做得很好吃。” B:“过奖,过奖,做得不好,请原谅。” 西方人从来不过分谦虚,对恭维一般表示谢意,表现出一种自强自信的信念。如: = 1 \* GB3① A:“You can speak very good French.”   B:“Thank you.” = 2 \* GB3② A:“Its a wonderful dish!”   B:“I am glad you like it.” 中西方在称赞方面的表现差别甚大。中国人以谦虚为荣,中国人习惯贬低自己或拒绝称赞。英美人士则喜欢称赞他人,也喜欢被称赞。因此很多外国人对中国朋友拒绝他们的赞扬感到迷惑不解甚至沮丧不已。中国人这么做,并不是有意以牺牲友谊的代价换取谦虚的品质,只是因为中国传统思想把谦虚列为一种非常重要的品质。 2.拜访他人 拜访是日常生活中最为常见的一种交际形式.也是联络感情,增进友谊的一种有效方法。 预约 在英美等两方国家.拜访要选择一个对方方便的时间,譬如假日或平时晚饭后。拜访之前先要做好安排。向被访者提出前去的建议、目的、时间和地点,然后经双方商定后方可进行。与他人预约时.说话要客气,语气要婉转,要与主人商量,不可强加于人。举几个简单的英语例子: I haven’t seen you for a long time.1 was wondering whether I could come round to visit you sometime.(好久不见了。什么时候能过来看望您呀?) I’d like to come and see you sometime.Would you be free one afternoon next week?(我想什么时候去拜访您。下周的哪一天下午有空呀?) 按照西方国家的习俗,初次拜访自己不熟悉的人。在得到对方肯定的答复之后,还要告诉对方自己将按时赴约。另外.经双方商定好的拜访一般不能轻易失约或迟到。切忌答应某一邀请后,又因参加另外的约会而失此约。万一有急事不能前往时。一定要设法通知对方,并表示歉意。 到访和迎客 首先应准时到达,或稍稍提早。到达被访者的家门时应先轻轻敲门或按门铃。敲门不宜太重或太急,一般轻敲两三下即可。切不可不打招呼擅自闯入。即使门开着.也要敲门或以其他方式告知主人有客来访。主人开门迎客.并说些客气话,如:Hello,glad to see you.Please come in.(您好,很高兴见到您。请进。)西方人的习惯是,客人入室后要脱掉外衣。这时主人常常会说:“Let me take your coat.”(我把你的外衣收起来。)或者说“Shall I take your coat?”(要我把你的外衣收起来吗?)当然也有访客身体欠佳的情况。比如。拜访时间较短,或者访客身体欠佳,容易感冒。同样,入室脱帽也是西方国家人们必须遵守的礼貌习俗。紧接着.主人便请客人落座。常用的套语是:“Take a seat.” (请坐)、“Make yourself comfortable.”(请随便坐。)客人坐定后,主人常以各种饮料待客。他们一般先征询客人的意见。问他们想用点什么,诸如茶、咖啡、啤酒、冷饮等。客人需要什么给什么。有时主人先与客人聊一会儿。然后再问客人用什么饮料。比如,他们会用以下一些话来征询客人的意见:“Would you like something to drink? Tea or coffee? Or something cold?(你想喝点什么吗?喝茶还是咖啡?或者喝点冷饮?)How about a cup of tea?(喝杯茶怎么样?) 需要注意的是.当主人说:“Would you like a drink?”那常指带酒精的饮料,如啤酒或葡萄酒之类。在饭前喝啤酒或葡萄酒是常有的事。但这时候一般不喝热茶或咖啡。主人请客人用饮料时,访客会根据各自的需要或情况做出不同但很客气的回答如:“Oh thank you.That would be lovely.”(哦,谢谢。那太好了。) “1 would like a cup of coffee.”f我喝杯咖啡吧。) “No,thanks.I have just had a cup of tea.”(不要了,谢谢。我刚喝过茶。) 对于表示不想喝什么的客人.主人有时还会客气的再问一次。Are you sure?It is no trouble at a11.”(真不想喝什么了?很方便的。)主人一般将客人要的饮料放在客人落座旁边的桌上。当主

文档评论(0)

精品课件 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档