- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013年11月
2013年11月 内蒙古社会科学(汉文版) NOV.2013
第34卷第6期 INNER MONGOUA SOCIAL SCIENCES V01.34№.6
论中国民族自治地方的双语司法制度
刘桂琴
(内蒙古大学 法学院, 内蒙古 呼和浩特010021)
[摘 要]民族自治地方的双语司法是以宪法和相关法律为根据,并以丰富的司法实践为支撑的司法制 度。长期以来,学界缺乏对这一鲜活制度的独立阐释,而是以三大诉讼法共有的“使用本民族的语言文字进 行诉讼的原则”进行涵盖。双语司法是对司法机关司法程序语言文字的规范,与诉讼中当事人享有的诉讼语 言文字权利不同,也不同于诉讼中的翻译制度。准确理解和把握民族自治地方双语司法的内涵和特征,对于 完善相关的配套制度,丰富司法制度的内容,加深理解该制度所体现的治国理念,具有重要的现实意义。
[关键词]民族自治;地方;双语司法;制度 [中图分类号]D927[文献标识码]A[文章编号]1003—5281(2013)06-0079—05
双语司法通常是指一个国家或地区的司法机 用当地通用的语言文字进行司法的权力,使得某些 关依据其法律规定在司法中并列使用两种或两种 少数民族的语言文字与汉语并列成为当地司法机 以上语言文字进行司法以及与此相关的司法程序 关的司法语文,形成双语司法制度。其法律根据为 制度。有学者称之为双语法律或法律语文的双语 宪法134条第2款和以宪法134条为依据的三大 制。例如加拿大的英法双语司法 、中国香港的 诉讼法中的相关规定②。然而长期以来,学界主流 中英双语司法旧1等。双语司法是多民族多语言国 缺乏以专门的司法制度对少数民族地方的双语司 家或地区处理民族之间语言文字关系的一种制度, 法进行阐释和构建,而是以“使用本民族语言文字 也是体现当今世界多元文化共存共荣理念的司法 进行诉讼的原则”进行涵盖。这导致人们对诉讼 文明制度。 中当事人享有的诉讼语言文字权利和司法机关的 中国是以汉民族为主体的统一的多民族国家。 司法语言文字的权力相混淆旧J。笔者认为,有必 汉语成为司法机关通用的司法语言文字是不争的 要结合双语司法实践和诉讼原理对民族自治地方 事实①。对国内其他少数民族的语言文字在诉讼 的双语司法制度作出符合法律本意和现实的论证 领域的使用问题上,中国共产党坚持马克思主义关 和解释。这对完善民族自治地方双语司法制度的 于民族平等的理论,遵循各民族语言文字平等原 相关配套机制,规范双语司法行为,保障少数民族 则。为具体贯彻和落实这一原则,国内立法不仅赋 地区司法机关以法定的语言文字公正、高效地行使
予各民族公民使用本民族的语言文字进行诉讼的 司法权,具有重要的理论和现实意义。 权利,更重要的是赋予少数民族地区的司法机关使
①2000年《中华人民共和国国家通用语言文字法》的颁布,结束 [基金项目]国家社会科学基金项目“内蒙古地区蒙汉双语司 了国家机关通用语言文字缺乏法律规范的现状,走上了法制 法的规范化研究”(编号:12XFX007)。 化的轨道。其第9条明确规定:“国家机关以普通话和规范的
[收稿日期]2013—06—02 汉字为公务用语用字。法律另有规定的除外。”
[作者简介】刘桂琴,女,蒙古族,内蒙古大学法学院副 ②指《民事诉讼法第11条第2款、刑事诉讼法第9条第2款
教授,法学博士。 和行政诉讼法第8条第2款的规定。
79
万方数据
懂司法语言文字的诉讼参与人提供翻译的义务性 一、司法机关的语言文字权力与
懂司法语言文字的诉讼参与人提供翻译的义务性 一、司法机关的语言文字权力与 规范,是诉讼中为保障当事人能够以本民族的语言 当事人的诉讼语言文字权利 文字进行诉讼的制度保障——诉讼翻译制度。基
于此,笔者认为“使用本民族语言文字进行诉讼的
语言权利的法理认为,在多民族国家,主体民 原则”的高度概括性和模糊性使人们很容易混淆 族的语言一般就是国家和政府机关的公务用语,是 诉讼中当事人主体享有的诉讼语言文字权利与司 主体民族享有的客观的当然的语言权利。而少数 法机关司法语言文字权力之间的区别。 民族(少数群体)或其成员语言权利相对于国家和 其次,司法机关和当事人(民事)虽然都是程 主体民族具有脆弱性、易受侵害性,因而少数民族 序结构中不可或缺的诉讼主体,但两者在诉讼中的 比主体民族更迫切地需要语言权利,因此成为语言 地位与享有的权利(权力)有很大的区别。在诉讼 立法和语言权利保护的重点。在目前的国际人权 中当事人是私权主体,在法律规定的范围内对其享 法中,直接规定语言权利的规范通常都是针对少数 有的诉讼权利包括诉讼语言文字权利享有处分权; 民族(少数群体、少数人)或其成员的H](即·122—2引。
您可能关注的文档
最近下载
- 急性左心衰竭的临床表现及处理原则.pptx VIP
- 1200PLC+汇川PN伺服报文3使用方法详解.docx VIP
- 高标准农田项目施工部项目管理班子的人员岗位职责工.docx VIP
- 苏教版(2024版)七年级上册生物期末复习知识点清单.docx VIP
- 基于项目的温室气体减排量评估技术规范 太阳能热利用 编制说明.pdf VIP
- 2025年自动驾驶出租车(Robotaxi)商业化试点与运营模式优化报告.docx
- 石家庄铁道大学2022届毕业生质量报告.docx VIP
- 2024-2025学年小学美术一年级上册(2024)桂美版(2024)教学设计合集.docx
- Por Una Cabeza 一步之遥(总谱)Carlos Gardel曲曲谱.pdf VIP
- 量子信息与量子计算PPT课件.ppt VIP
文档评论(0)