- 35
- 0
- 约6.09万字
- 约 167页
- 2019-10-26 发布于江西
- 举报
三、两个介词共用介词宾语的情况 由于两个词后要求使用不同的介词,为使句子精练,可省去第一个介词的宾语。 必须求出这个电阻上的电流和电压。 It is necessary to find out the current through and the voltage across this resistor. 定位的精度取决于离海岸电台的距离,同时取决于海岸电台的方向。 The accuracy of the location depends on the distance from and the direction of the shore stations. 物体的加速度与作用在它上面的外力成正比,并与外力方向一致。 The acceleration of a body is proportional to and in the direction of external forces acting upon it. 四、由hence开头的省略句 省去了谓语动词result 半导体是其电性能处于导体和绝缘体之间某个范围内的一类元素。 Semiconductors are a class of elements whose electrical properties lie in an area between conductors and insulators, hence their name. 在大多数计算机中程序是贮存在存储器中的因而得到了“贮存程序计算机”这一术语。 In most computers the program is stored in the memory unit. Thus the term “stored program computer”. (注意本句用了Thus来代替Hence) 第二十二章 句子成分的分隔 科技写作时侧重于以下两个方面的内容: 一、“主语+谓语+主语修饰词”句型 这一结构的主要目的是为了避免句子发生“头重脚轻”的现象,其句型为: 主语+谓语 不及物动词 及物动词被动态 系动词+表语(多为形容词) +主语修饰词 定语从句 介词短语 同位语从句 现在分词短语 不定式短语 若vi的正值足够大,则方程(10)无解。 No solution exists to Equation (10) for sufficiently positive values of vi. 到19世纪末才有证据表明:原子并不是宇宙间不能再分割的粒子。 Toward the end of the 19th century, evidence began to appear that atoms were no the ultimate particles of the universe. 第八章讲解设计步骤,它是分析方法的逆过程。 In Chapter 8, a design procedure is developed which is the reverse process of the analytical technique. 二、名词后跟有两个修饰语的情况 特别是第二个修饰语为of短语时,经常见到的分隔现象如下: 电子测量分两种:一种是对像电压、电容或场强这些电子量所进行的测量,另一种是对其他一些量如压力、温度或流速用电子方法所进行的测量。 Electronic measurements are of two kind: those made of electric quantities such as voltage, capacitance, or field strength, and those made by electronic means of other quantities such as pressure, temperature, or flow rate. 我们可以举出另外一些与热和温度有关的、引人注目的例子来。 There are a number of other striking examples that can be given which bear upon heat and temperature. 这一假设就会使我们得到图7模型中的电池电压为
原创力文档

文档评论(0)