纳兰容若上课演讲用p pt.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
清初第一词人 ——纳兰性德 生于温柔富贵,却满篇哀感顽艳; 身处花柳繁华,心却游离于喧闹之外; 真正的八旗子弟,却喜结交落拓文人 行走于仕途,一生却为情所累; 风华正茂之时,却匆匆离世 …… IF life feels always like the love at first sight, HOW come the painted fans pitied by autumn wind? Nalanxingde 一、纳兰简介 二、纳兰爱情 三、纳兰词作 四、纳兰词风 Person Introduction 纳兰简介 纳兰性德(1655年-1685年),原名成德,字容若,满洲正黄旗人,号楞伽山人。清朝著名词人。词风与李煜相似。纳兰出身显赫,父亲是康熙时期武英殿大学士纳兰明珠。纳兰性德自幼修文习武,康熙十五年(1676年)高中进士。初授三等侍卫,后晋为一等,长年追随康熙左右。 纳兰性德生性淡泊名利,最擅写词。他的词以“真”取胜:写情真挚浓烈,写景逼真传神。纳兰性德在清初词坛独树一帜,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色,直指本心。” 纳兰爱情 纳兰性德二十岁时,娶两广总督卢兴祖之女为妻,成婚后,二人夫妻恩爱,感情笃深,新婚美满生活激发他的诗词创作。但仅三年,卢氏因难产而亡,这给纳兰性德造成极大痛苦,沉重的精神打击使他在以后的悼亡诗词中一再流露出哀惋凄楚的不尽相思之情和怅然若失的怀念心绪。传言纳兰而立之年,在顾贞观的帮助下,纳江南才女沈宛。可惜他们的爱情因纳兰性德的家庭原因以悲剧告终。纳兰性德作为一代风流才子,他的爱情生活因而被后人津津乐道,也有捕风捉影的各种市井流言,最为盛传的是表妹入宫一事,但终不可考。 纳兰词作 作为诗文艺术的奇才,他在内心深处厌倦官场庸俗和侍从生活,无心功名利禄。虽“身在高门广厦,常有山泽鱼鸟之思”。他诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。24岁时,他把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,又著《饮水词》,再后有人将两部词集增遗补缺,共349首,编辑一处,合为《纳兰词》。传世的《纳兰词》在当时社会上就享有盛誉,为文人、学士等高度评价。 纳兰词风 纳兰性德词作现存348首(一说342首),内容涉及爱情友谊、边塞江南、咏物咏史及杂感等方面。他虽然能文能武,出类拔萃,却无法驾驭自己的情感,为情所困。他的大部分词中传承了凄切婉约的词风,被称为“千古伤心”词人。纳兰性德的这些特殊的环境与背景,加上他的超逸才华,使其诗词的创作呈现特有的个性特征和鲜明的艺术风格。 He has a heroic and frank character while his poem is natural and full of sadness 木兰词 人生若只如初见,何事秋风悲画扇? If only life were as beautiful as at first sight, why should the autumn wind bother to pity deserted painted fans? 等闲变却故人心,却道故人心易变。 Frivolously your heart changed, yet you claimed capriciousness of human emotions. 骊山语罢清宵半,夜雨霖铃终不怨。 Memory of late night whispers on Li mountain ended only by the break of dawn,sorrowful sentiments evoked by a chariots jingle on a rainy night, couldnt make him regret. 何如薄幸锦衣儿,比翼连枝当日愿 But how can you compare with those fickle princelings,at least once they had vows to be love birds flying wing-to-wing or to be branches intertwined. 浣溪沙 Who cares that I stand alone in this cold west wind? I cannot bear the bleak sight of withered leaves outside and close the carved windows. Standing against the setting sun, I reminisce about the past. She was drunk and I did not want to wake her fro

文档评论(0)

时间加速器 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档