- 1
- 0
- 约3.12千字
- 约 9页
- 2019-11-13 发布于天津
- 举报
与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为苏门四学士。 生前与苏轼齐名,世称苏黄。 著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为宋四家之一。 下面是 宿旧彭泽怀陶令 宋代黄庭坚 潜鱼愿深渺,渊明无由逃。 彭泽当此时,沈冥一世豪。 司马寒如灰,礼乐卯金刀。 岁晚以字行,更始号元亮。 凄其望诸葛,肮脏犹汉相。 时无益州牧,指挥用诸将。 平生本朝心,岁月阅江浪。 空余时语工,落笔九天上。 向来非无人,此友独可尚。 属予刚制酒,无用酌杯盎。 欲招千载魂,斯文或宜当。 译文 潜伏的鱼希望藏身在幽渺的地方,渊水澄明鱼儿无处可逃。 彭泽县曾经在古时,埋没了陶渊明这盖世英豪。 汉室刘姓制作礼乐,到司马氏手中已衰微非常。 中年以后陶渊明只用字号,要重振朝纲字号唤作元亮。 凄怆地缅怀汉相诸葛,刚直倔强的个性也和他相仿。 可惜当世没有益州太守刘备,能够任用贤才指挥良将。 致使渊明平生徒存安邦定国的心愿,却只好把岁月消磨在江湖之上。 空留下精工的诗篇,好像从九天落笔美妙非常。 从古到今不是没有可敬的人,独有渊明最值得交友、景仰。 不巧正遇我刚刚戒酒,因此不能斟杯酒向他献上。 想要招回他千年以前的灵魂,或许这首诗倒还适宜、妥当。 注释 ⑴渊明句用水清无鱼之意。 《大戴礼·子张问入官》水至清则无鱼,人至察则无徒。 谓水太清则鱼不能藏身,人过于苛察,则不能容于众。 ⑵彭泽二句彭泽,彭泽县,陶渊明曾任彭泽县令。 沉冥í,泯灭无迹。 一世豪陶渊明原有用世之心,志大才高,却被埋没于微官,其《感士不遇赋》云自真风告逝,大伪斯兴,闾阎懈廉退之节,市朝驱易进之心。 怀正志道之士,或潜玉于当年;洁己清操之人,或没世以徒勤。 赋云虽怀琼而握兰,徒芳洁而谁亮! ⑶司马二句按诗意本当为礼乐卯金刀,司马寒如灰,意谓汉高祖刘邦命萧何制礼作乐,至司马氏掌天下的晋代,尤其至陶渊明生活的东晋末世,礼乐废丧,已如死灰难以复燃。 卯金刀,为刘字。 ⑷以字行陶渊明,字元亮。 一说名潜字渊明。 ⑸更始重新开始,《庄子·盗跖》与天下更始,罢兵休卒。 此指重新恢复礼乐。 ⑹凄其句南朝宋谢灵运《初发石首城》诗怀贤亦凄其,此化用其意。 凄其,寒凉。 其,词尾。 此形容情绪凄怆。 诸葛,指三国时蜀汉宰相诸葛亮。 ⑺肮ā脏刚直倔强貌。 犹如同。 汉相即指诸葛亮。 ⑻时当世。 益州牧指刘备162-223,字玄德,河北涿县人。 东汉末,先后任安喜尉、高唐令等。 后为徐州牧。 刘备善用贤士良将,得诸葛亮辅佐,联合孙权,大败曹操于赤壁。 因取荆州,并得刘璋益州今大多属四川及汉中。 后称帝,建立蜀汉政权。 牧,指太守。 ⑼本朝心指匡扶晋室之心。 ⑽落笔句化用杜甫《寄李十二白二十韵》笔落惊风雨句意。 九天,极言其高。 《孙子·形》善攻者,动于九天之上。 ⑾向来二句《孟子·万章》下以友天下之善士为未足,又尚论古之人,颂其诗,读其书,不知其人可乎?是以论其世,是尚友也。 此化用其意。 尚友,上与古人为友。 尚,通上。 ⑿属适值,恰好。 制酒,止酒,戒酒。 ⒀无用无以。 酌ó斟酒,此指以酒祭献。 杯盎à,泛指酒器。 盎,一种大腹敛口之盆。 ⒁斯文此文,即指此诗。 赏析 开篇二句,一般均以为是释陶令名字之义,即虽想潜藏而不能逃于渊。 然而这样解释与下文意思不连贯。 南宋吴仁杰《陶靖节先生年谱》谓深眇则易潜居,如果潭渊明澈见底,就无法藏身,故陶令晚年改名为潜。 山谷此处用《庄子·庚桑楚》中的典故故鸟兽不厌高,鱼鳖不厌深。 夫全其形生之人,藏其身也,不厌深眇而已矣。 下面二句说陶渊明本是一世豪杰,但为彭泽令仅八十多天就弃官归隐了。 山谷称他为一世豪是言之有据的。 他少年时代即猛志逸四海,中年时常叹惜有志不获骋,老年时代犹猛志故常在帮,可见平生抱有经世济民之大志。 而他又晦迹不任了,山谷认为是由于司马寒如灰,礼乐卯金刀。 意即司马氏的东晋王朝,此时已如冷却之灰烬,而刘裕则已擅政治,军事之大权。 刘氏擅权,乱世无道,所以向令就决意沉冥了。 山谷以蜀庄来比陶令,颂扬其能保持高风亮节。 山谷这样称颂陶令是以某些史书作根据的。 沈约《宋书·陶潜传》云自以曾祖晋世宰辅,耻复屈身异代,自高祖王业渐隆,不复肯仕。 他的曾祖父陶侃是东晋开国元勋,官至大司马。 作为陶侃后裔,他依恋旧朝,不愿仕宋,亦在情理之中。 但沈约此说早就有人表示怀疑。 陶令在晋安帝义熙元年405自彭泽辞官
原创力文档

文档评论(0)