七年级语文上册 第三单元 第11课《论语十二章》课件1 .pptVIP

七年级语文上册 第三单元 第11课《论语十二章》课件1 .ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* 《论语》十二章 第 1 课 时 激趣导入 中华民族有着数千年的文明历史,产生了辉煌灿烂的古代文化。它不 仅对中华民族的形成和发展产生了巨大的凝聚力,而且对今天在全民族弘 扬爱国主义思想,建设社会主义精神文明仍有巨大的现实意义。这些宝贵 的精神财富,已成为世界文化宝藏的重要部分,不仅是中国的骄傲,也是全人 类的骄傲。   《论语》是我国古代文献中的一部巨著,是中华民族优秀的文化遗产, 对我国几千年的封建政治、思想、文化产生了巨大影响。 文言知识 文言句式 省略句 可以为师矣(介词“以”后面省略宾语“之”, 代“温故而知新的人”) 人不知而不愠(动词“知”后面省略宾语“之”, 代“自己”) 其不善者而改之(句首省略了动词“择”) 预习诊断 注意如下生字的读音。 论语( ) 不愠( ) 逾矩( )  罔( ) 殆( )  一箪食( )  曲肱( ) 笃志( ) lún yùn jǔ wǎng dài dān gōng dǔ 作者简介 孔子(前551—前479),春秋末期思想家、政治家、教育家,儒家学派 的创始人。名丘,字仲尼。鲁国陬邑(今山东曲阜东南)人。其思想核心是 “仁”,“仁”即“爱人”。他把“仁”作为行仁的规范和目的,使“仁” 和“礼”相互为用。主张统治者对人民“道之以德,齐之以礼”,从而再现 “礼乐征伐自天子出”的西周盛世,进而实现他一心向往的“大同”理想。  他不求仕,集中精力从事教育及文献整理工作。一生培养弟子三千余人, 身通六艺(礼、乐、射、御、书、数)者七十二人。在教学实践中,总结出一 整套教育理论,如因材施教、学思并重、举一反三、启发诱导等教学原则 和学而不厌、诲人不倦的教学精神,及“知之为知之,不知为不知”和“不 耻下问”的学习态度,为后人所称道。   孔子一生的主要言行,经其弟子和再传弟子整理编成《论语》一书,成 为后世儒家学派的经典。 文题背景 【文题解说】 《论语十二章》是从《论语》中节选的有关 学习态度、学习方法、修身做人的十二条语录,是孔 子在不同时间与弟子们的谈话记录。“论”的意思是 编纂,《论语》是记录孔子和他弟子言行方面的书,以 语录体和对话体为主,儒家的经典著作之一。 文题背景 【创作背景】 《论语》就自身而言主要还是记事文。但若从 先秦诸子发展的整体背景上看,它无疑又是诸子议 论之文的第一个阶段,为语录体。《论语》的最大 价值,在于真实再现了孔子平凡、伟大的人格形象。 句意理解 1.生结合课下注释,借助工具书,边读边翻译,读一 句,翻译一句,同时标注不把握的语句。 2.在组内交流翻译中遇到的疑难语句,互相帮助解决。 3.班内展示翻译效果。 句意理解 正确翻译文言文的方法: (一)要求:信、达、雅  信:就是要求译文准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、 不随意增加意思。  达:就是要求译文明白通畅,符合现代汉语表述习惯,没有 语病。  雅:就是要求译文的用词造句比较考究,能体现原文的语 言特色,文笔优美,富有表现力。  原则:1.直译为主,字字落实。   2.意译为辅,文从句顺。 (二)方法  1.对译。  对应翻译:把古代汉语的单音词译为一个包含此语素的 现代汉语双音词; 通假字要解释为对应的通假本字的意义。  2.替换。  用现代词语替换古代词语、古今异义词,将通假字换成 本字。  3.删减。  删除省略:删去同义的一个词;删去文言虚词:句首的发语 词、感叹词,表顺接、修饰等的连词,起补足音节、停顿或 只起结构作用的助词;删去偏义复词中做陪衬的词素。 句意理解 4.保留。  原词保留:古汉语中基本词汇、专有名词译时均可保留原词, 不必翻译。 如人名、地名、国名、官名、物名、朝代名、度 量衡单位等词。  5.增补。  成分补充:补全省略的某一词语(“于”“之”)、量词、成分 (主语、谓语、宾语等)对文意跳跃的增加恰当词语。  6.调整。  调整语序:翻译时调整文言文常见特殊句式(谓语前置、宾语 前置、定语后置、介词结构后置等)。 积累词汇   第一章:时:按时。说:愉快、高兴。朋:志同道合的人。知:了解。愠:发怒、 生气。君子:道德上有修养的人。  第二章:三:多次。省:反省。为:替、帮。谋:考虑事情。忠:尽心竭力。信: 真诚,诚实。传:老师传授的知识。习:温习。  第三章:有:通“又”。立:站得住的意思。不惑:掌握了知识,不被外界事物 所迷惑。天命:指不

您可能关注的文档

文档评论(0)

古田张老师 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档