- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 1 Service at the boarding gate
(Regular Flight Services )
登机口服务 ( 正常航班服务 )
Dialogue 1
P:这个航班什么时间到达/起飞?
When will the flight arrive in Beijing?/ (depart)
A:预计上午 10:10/16:30.
The flight is estimated to arrive at ten ten a.m./sixteen thirty.
P: 飞行时间是要两个半小时吗?
So the flight time is two and half an hour?
A: 是的,北京飞成都是逆风。
Yes, it is against the wind from Beijing to Chengdu.
Dialogue 2
P:我到哪里可以买机票?
Where can I buy the ticket?
A:往前走,自动扶梯旁就有国航售票处和很多其他航空公司的售 票处。
Go ahead, near the escalator, there are the booking offices of Air China and other airlines.
P:,请问去九寨沟在哪儿办理手续?
Where can I check in for Jiuzhai?
A:要在老候机楼办理。出门左转,下楼梯后向南走大概 200 米就 到了。
You should check in at the old terminal building. Please go out of the
hall and turn left, then downstairs and go southern for 200 meters.
Dialogue 3
A:对不起,您那件手提行李不允许带上飞机。
Excuse me,Sir. I’m afraid that you can’t take that bag as hand baggage.
P:为什么不行?
Why not?
A:这个包看来似乎超重超大了。我们的手提行李体积限制在
20×40×55CM,重量不超过 5 公斤。
It seems too big and may be too heavy as well. The limitation for
carry-on baggage is 20cms by 40cms by 55cms in volume and 5 kilos in weight.
P:我经常乘飞机飞来飞去的,行李从来没有检查过。
I’ve traveled a lot, but my hand baggage has never been weighed before.
A:由于航班满客,客舱里放不下。这也是为了所有客人的安全和舒 适性考虑的。
As the flight has been full,the cabin cannot hold. This is to ensure safety and comfort of all the passengers.
P:那好吧!
That’s all right.
A:谢谢您的合作,这是您的行李牌。
Thank you for your cooperation. Here is your baggage tag.
Dialogue 4
P: 打扰,我刚从拉萨回来,准备转机到上海,请问在哪办理中转航 班手续?
Excuse me. I just came from LhaSa and I’ll fly to Shanghai today. Where can I check-in for my connecting flight?
A: 你乘哪个航班?/请出示机票。
Which flight are you going to take? / Please show me your ticket.
P: 给你,我还有登机牌。
Here you are. Also I have a boarding pass.
A: 请持登机牌到中转柜台盖章。
Please find the transfer counter to have your boarding pass stamped. Dialogue 5
P: 对不起,我的卡忘了累积里程了!
I’m sorry that I forgot to have my mileage accrued.
A: 请出示一下您的卡片!
Please show me you member card.
A: 是的,您的卡可以在所有星盟成员航班上累积里程。我记录一下 您的
您可能关注的文档
最近下载
- 新能源汽车维护与保养学习单元1-5新车交付检查.pptx VIP
- 分布式光伏电站运维与检修.pptx VIP
- CNG及LNG加气站风险管控资料.docx VIP
- 山东省济南市章丘区2024-2025学年上学期第一次质量检测九年级数学试卷 .docx VIP
- 显示器色彩分析仪CA-410测头+PC软体CA-S40-KonicaMinolta.pdf VIP
- LNG加气站安全风险分析与防控.docx VIP
- 品質異常反饋與處理實戰.pptx VIP
- 品質異常處理流程.ppt VIP
- 2 《中国人首次进入自己的空间站》.pptx VIP
- 2025-2030年药膳市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告.docx VIP
文档评论(0)