《英汉思维差异与写作》-公开课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1.英民族与汉民族思维方式差异 2.中英文写作法的差异 3.英语篇章的写作特点 1. 英民族与汉民族思维方式差异 A.英民族重直线思维,汉民族重曲线思维 B.英民族重抽象思维,汉民族重形象思维 C.英民族思维主张主客两分,汉民族主、客体相互融合。 D.英民族重形式逻辑,汉民族重辩证思维。 英民族与汉民族思维方式差异1 英民族重直线思维, 在表达思想时,英民族的思维更直截了当,他们习惯先交待要点。 英语在谋篇和遣词造句上遵循着从一般到具体、从概括到举例、从整体到个体的原则。 英民族与汉民族思维方式差异2 英民族重抽象思维, 英民族擅长于用抽象概念表达具体的事物,比较重视抽象思维能力的运用. 英语常常使用抽象名词来表达复杂的理性概念 英民族与汉民族思维方式差异3 英民族思维主张主客两分, 英民族的思维注重客观事物对人的作用和影响,因而他们对主体和客体有着严格的区分 英文则多用无生命名词做主语,主动与被动两个范畴始终泾渭分明。 英民族与汉民族思维方式差异4 英民族重形式逻辑, 英民族非常重视形式逻辑,但也不排斥辩证思维 在语言上表现为英语重形合,英语注重运用各种有形的联结手段达到语法形式的完整 2.中英文写作法的差异 2.中英文写作法的差异 A.英语先概括后分解,演绎式表达;汉语先分解再概括, 推理式表达 B.英语重视形合:汉语重视意合 C.英语前重心,汉语后重心 D.英语重物称, 汉语重人称 E.英语中出现“多枝共干”式的长句,复合句;汉语则常用短句,简单句 英语:演绎 VS. 汉语:推理 一个真正有幽默感的人不仅受人喜爱,而且在任何聚会上也往往是人们注意的焦点, 这是有一定道理的. How to express in English? It’s reasonable to say that the truly humorous individual is not only well liked, but is often the focus of attention in any gathering. 英语:演绎 VS. 汉语:推理 Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: longing for love, the search for knowledge and unbearable pity for the suffering of mankind. 汉语怎么说那? 渴望爱,寻求知识和对人类苦难的深切同情,这是支配我的生活的三种简单而无比强烈的情感. 英语:演绎 VS. 汉语:推理 足球运动员必须能不停地奔跑,有时得用头顶球,撞别人或被别人撞,必须忍受双脚和肌肉的疼痛,所以说,足球运动是一项难度大的运动。 How to express in English ? Soccer is a difficult sport. (1) A player must be able to run steadily without rest. (2) Sometimes a player must hit the ball with his or her head.(3) Players must be willing to bang into and be banged into by others. (4) They must put up with aching feet and sore muscles. 中英文写作法的差异 1 差异1: 英语先概括后分解,演绎式表达;(Deduction) 汉语先分解再概括, 推理式表达.(Induction) 中英文写作法的差异 1 Through my life, I have been interested and intrigued by music.(观点) My mother has often told me of the time, before I went to school, when I would “conduct” the orchestra on her records. I continued to listen to music and eventually started to play the guitar and the clarinet.(细节描述) Finally, at about the age of twelve, I started to sit down and to try to write songs. (细节描述)Even though my instrumental skills w

文档评论(0)

saodishenseng2 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档