betranslation翻译之转译技巧.pptxVIP

  • 6
  • 0
  • 约6.65千字
  • 约 21页
  • 2020-02-22 发布于江苏
  • 举报
ObjectivesKnowledge Objectives:Learn the differences between English and Chinese in language use;Understand the reason why conversion is used in translation;Ability Objectives:Can identify the words or phrases that can be converted;Can consciously use conversion skill. StepsLead-in Practice1.Rockets have found application for the exploration of the universe. 火箭已经用来探索宇宙。(n . v.) 2.All government in the United States is “of, by, and for the people.” 美国各级政府都是“民有、民治、民享”的政府。(prep. v.)3. The application of computers makes a tremendous rise in labor productivity. 使用计算机可以极大地提高劳动生产率。(

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档