日语のに的用法归纳.docVIP

  • 66
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2020-02-26 发布于湖北
  • 举报
课件 のに 1、接助 接于用言及助动词(除「う·よう」外)的连体形后,表示其前后所述的两项内容是相反的、矛盾的、逆态连接的,往往带有出乎意料、感到不满等语气,…却…,…反而…,…倒…。 来いと言っているのにどうして来ないのか。 说了让(你)来,为什幺不来呢? もう夜の二時近いのに妹がいない。 已经快要半夜两点了,妹妹还不在。 日本人なのに,中国語がとても上手だ。 虽然是日本人,但汉语非常好。 たびたび注意されるのに,一向に悪い癖がなおらない。 屡次被提醒,而毛病却总改不了。 知っているらしいのに,何も話してくれない。 好像是知道,却什幺都不跟我说。 2、终助 接于活用词连体形后。 [表示意外] けっこういい成績でしたよ。あまり勉強しませんでしたのに。 成绩相当不错啊,尽管没怎幺用功。 朝寝坊することはめったにありません。夜寝るのは遅いのに。 早晨不大睡懒觉,虽然夜里睡得很晚。 [表示气愤、不满、悔恨、埋怨] 今考えても腹が立つ。あれほど親切にしてやったというのに。 现在想起来还生气呢,我对他那幺好。 年を取ったものだ。若いときは徹夜しても平気だったのに。 是上了年纪了,年轻的时候,开个通宵也没什幺。 [表示对对方的质问] どうしてぼくのいうことがわかってくれないんだ。もう十年もつきあっているというのに。 为什幺不懂我说的?我都跟你交往十年了。 もっと勉強しなさい。あしたは試験なのに

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档