人教部编版九年级下册《出师表》课件.pptVIP

人教部编版九年级下册《出师表》课件.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
小结 这篇表文历来受到人们的高度评价,被视为表中的代表作。文章以恳切的言辞劝说后主要继承先帝遗志,广开言路,严明赏罚,亲贤远佞,以修明政治,完成先帝未竟的大业;也表达了诸葛亮报答先主知遇之恩的真挚感情和“北定中原”“兴复汉室”的决心。 古今词义 古义: 今义: 古义: 今义: 痛心和遗憾。 极为憎恨。 贫民百姓。 布的衣服。 痛恨 布衣 归纳整理 古义: 今义: 古义: 今义: 卑鄙 感激 身份低微,见识浅陋。 (语言、行为)恶劣;不道德。 感奋激发。 与“感谢”相近。 5.此先汉所以兴隆也:所以 古:……的原因今:表示结果 6.诚宜开张圣听:开张 7.不宜妄自菲薄:菲薄 古:扩大; 今:铺面开业 古:轻视,看不起自己;今:微薄. 9.先帝知臣谨慎:谨慎 古:认真谨慎今:做事小心 10.今当远离,临表涕零:涕 古:眼泪 今:鼻涕 8.此诚危急存亡之秋也:诚 古:实在 今:诚实 * 杜甫:出师未捷身先死, 长使英雄泪满襟。 鞠躬尽瘁, 死而后已。 诸葛亮(181─234) 三国时卓越的政治家、军事家、文学家。字孔明。琅琊阳都(今山东省沂水县)人。早年避乱于荆州,曾躬耕于南阳隆中。建安十二年(207),刘备三顾茅庐,请他出山共图大业。次年,他辅佐刘备联合孙权,在赤壁击败曹操,形成三足鼎立的局面。刘备称帝后,拜他为丞相。他的代表作是《出师表》。 作者简介 表是一种文体,古代奏议的一种,臣子写给皇帝的奏章,用于向君王陈说作者的请求和愿望。“出师表”是出兵打仗前,主帅给君主上的奏章。这种表,或表明精忠报国之心,或献攻略之策。 解题   诸葛亮辅佐刘备,历尽艰难坎坷经过多年奋战,终于建立了蜀国,身负丞相重任。蜀国建立后两年,即公元223年,刘备病逝,后主刘禅继位,时年16岁。诸葛亮受遗诏辅佐刘禅,主持蜀国军政大事。诸葛亮这篇表文写于蜀汉建兴(后主刘禅年号)五年(227年)第一次出师伐魏之前。当时蜀汉已从猇亭(现在湖北宜都)战役的惨败中恢复过来,既与吴国通好,又平定了南方的叛乱,所以诸葛亮决定北上伐魏,公元227年,诸葛亮统率蜀国军队北进,驻军汉中(今陕西南县)准备征伐曹魏,夺取中原,复兴汉室。他当时感到刘禅暗昧懦弱,颇有内顾忧,所以临出发前上书刘禅,目的是恳切劝谏,要刘禅继承刘备遗志,砥砺志行,振作精神,听信忠言,任用贤良,黜斥佞人,严明赏罚,尽心国事,有一个稳定的战略后方,以图完成复兴汉室,统一天下的大业。这就是《出师表》。 时代背景 听读课文 注意: 1、字音、合理断句。 2、句子的节奏、重音与感情。 读准下列划线字的音: 崩殂( ) 恢弘( ) 妄自菲( )薄( ) 以塞( ) 驽钝( ) 陟( )罚臧( )否( ) 裨( )补阙( )漏 cú hóng fěi sè nú zhì zāng bì quē pǐ bó 扫除障碍 郭攸( )之 费祎( ) 行( )阵和睦 长( )史 猥( )自 夙( )夜忧叹 以彰其咎( ) 咨诹( ) 以遗陛下( ) 斟( )酌( )损益 yōu yī háng zhǎng wěi sù jiù zōu wèi zhēn zhuó 翻译课文 先帝创业未半而中道 崩殂,今天三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖 追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 原文: 译文: 先帝开创大业还没有完成一半却中途去世了。如今天下分成三国,(我们)益州地区人力疲惫,民生凋敝,这实在是(处于)万分危急、存亡难料的时刻。然而,侍卫大臣们在朝廷里毫不懈怠,忠诚有志的将士们在疆场上舍身忘死(地作战),这是因为(他们)追念先帝(对他们)的特殊的礼遇,想要报答给陛下。(陛下)确实应该(广开言路)广泛听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬(或振作)志士们的勇气,而不应当随便看轻自己,说话不恰当,以致堵塞了忠诚进谏的道路。 危急存亡 先帝崩殂 天下三分 益州疲弊 内不懈 外忘身 欲报殊遇 诚宜 不宜 第一条建议 不利 有 利 分析形势不利的客观条件,指出目前正是决定存亡的关键时刻,希望刘禅“居安思危” 广开言路 原文: 译文: 宫中府中,俱为一体,陟zhì罚臧否,不宜异同。若有作奸 犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。 皇宫中和丞相府中的人,都是一个整体;晋升、处罚,赞扬、批评

您可能关注的文档

文档评论(0)

Vens + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档