浅谈商标的翻译.docxVIP

  • 10
  • 0
  • 约6.56千字
  • 约 16页
  • 2020-03-02 发布于江西
  • 举报
浅谈商标的翻译 摘要:商标就是商品的标识,它是一个名称,符号或者一种设计,商标代表该企业在其产品上使用并受法 律保护,其他企业不能使用用。随着经济全球化和全球商贸的发展,商标作为架设在商品和消费者之间的 桥梁,在国际贸易中扮演着越来越重要的角色。因此商标的翻译对于企业在国际市场中商品的销售起着举 足轻重的作用。本文从商标的定义和重要性入手,分析了商标的功能及特点,并且在此基础上总结了商标 翻译的特点、原则、主要的翻译方法及其中存在的文化差异。 关键词:商标翻译; 原则; 文化差异 浅谈商标的文本体现与翻译问题 一、品牌和商标概述 商标俗称为“牌子”,其实质是一个名称,符号或设计,它代表该企业在其 产品上使用并受法律保护,其他企业不能使用用。是指商品生产者或经营者为 使自己的商品在市场上同其他商品生产者或经营者的商品相区别,而使用于商 品或其包装上的,由文字、图形或文字、图形的组合所构成的一种标记。我国 加入 WTO 之后,在我国经济改革的刺激下,各种产品的进口或出口量飞速增长。 然而,在当今的国际商业环境,竞争是普遍的。为了更具竞争力,企业应采取 适当的和有吸引力的商标。因此,在国际贸易中品牌和商标的翻译正在发挥越 来越重要的作用。 美国经济学家 R ?海斯指出,商标是一个品牌一个名称,术语,标志,符 号,设计或它们的组合,告诉顾客生产商是谁。商标是一个品牌名称是品牌的 一部分。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档