lec-1 烟台人文英语 句法部分 绪论.pptVIP

  • 10
  • 0
  • 约8.53千字
  • 约 31页
  • 2020-03-05 发布于广东
  • 举报
鲁东大学外国语学院 MTI课程 III. The syntactic units re-defined * * 烟台人文英译(一):基础训练 教材: 李玉陈. 英语专业研究生句法与翻译基础 (Fundamentals of Syntax and Translation for Chinese EFL Graduate Students). 山东大学出版社,2014. / 讲义 参考书: 王宏印. 文学翻译批评概论. 中国人民大学出版社,2009) Translating Yantai 1. Aims of the course To help you to attain adequate familiarity with important similarities and dissimilarities in syntax between E and C; The present part of the course is designed: To clarify to you the definitions, the concepts, and the working system of English syntax; To develop your ability to make syntactic analysis and also the initial co

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档