- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
OECD 公司治理准则
I. 确保有效的公司治理框架基础
Ensure the basis for Effective Corporate Governance
公司治理框架应当提升透明、有效的市场,遵循法治原则,明确规定不同
的监管、管理及执行权力之间的责任划分。
The corporate governance framework should promote transparent and efficient
markets, be consistent with the rule of law and clearly articulate the division of
responsibilities among different supervisory, regulatory and enforcement
authorities
A 、公司治理结构的发展应当着眼于其对经济的全面发展、 市场的统一、
为市场参与者所创造的动力和推动透明有效的市场的影响上。
The corporate governance framework should be developed with a view to
its impact on overall economic performance, market integrity and the
incentives it creates for market participants and the promotion of
transparent and efficient markets.
B、在一法域内,影响公司治理实践的法律和规章要求应当符合法治原
则,且是透明的、可执行的。
The legal and regulatory requirements that affect corporate governance
practices in a jurisdiction should be consistent with the rule of law,
transparent and enforceable
C、在一法域内,不同权力之间的职责划分应当予以明确规定,且应确
保服务于公共利益。
The division of responsibilities among different authorities in a
jurisdiction should be clearly articulated and ensure that the public
interest is served
D、监管、管理及执行机关应当具有威信、正直性及智识,以专业的、
客观的方式履行职责, 而且他们的管控应当是及时的、 透明的、 且是
经充分解释的。
II. 股东的权利及主要的所有者权能
The rights of shareholders and key ownership functions
公司治理框架应当能够保护并便利于股东权利的行使
The corporate governance framework should protect and facilitate the
exercise of shareholders ’ right
A 、股东的基本权利应当包括有权:( 1)获得股权登记方法;( 2 )转
让或者过户股份;( 3)及时定期地获得公司相关的、实质的信息;
(4 )参加股东大会并投票; (5 )选举或者撤换董事会成员;及( 6 )
分享公司利润。
Basic shareholder rights should include the right to : (1)s
文档评论(0)