- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“理解成本”概念是我多年前提出来的一个新概念,可以阐释很多翻译理论问题。2010年5月7日我在河南大学召开的第六届典籍英译大会上,提交了题为《典籍英译标准略论》的主题发言稿。在该发言稿中,我再次用“理解成本”概念阐释了典籍英译的翻译对策问题。 牛牛文库文档分享I have advanced the concept of Cost of Understanding with a purpose to tackle many theoretic problems including problems of translation for more than ten years. On May 7, 2010, I was invited to make a keynote speech on the Criterion of Translating Chinese Classics at the Sixth National Conference on Translating Chinese Classics, which was held in Henan. In that speech of mine, I again employed the term “Cost of Understanding” to illustrate how different translation strategies could be employed to render Chinese classics into acceptable 牛牛文库文档分享1、定义(Definition of the cost of undrstanding)何谓理解成本?人们理解文本内含摄的各种信息时所付出的时间和精力。The amount of time and energy which one has paid for his understanding of the information contained in a given 牛牛文库文档分享2. 理解成本概念的应用 (the application of the cost of understanding to all disciplins)比如中西语言、哲学、文学、政治、经济、建筑审美以及知识学习以等方面,都与理解成本有非常直接的关系。 牛牛文库文档分享理解成本在文艺和翻译领域中的特殊性这个用语本来是一个经济学用语,但是我把它改造了一下,用于一般意义上的人文社会科学领域,包括翻译学。但它其实可以应用于几乎一切学科 。在经济学和绝大多数的其他领域,人们永远在致力于减少成本,而在文学、艺术领域和相应的翻译领域,就理解问题而言,情况却很特殊:减少成本和增大成本都是必要的。只不过必要的程度因不同的条件和需要而不同罢了。阐述见后。 牛牛文库文档分享2.1就中西语言文字来说 (Application to languages)就中西语言文字来说,理解成本是不一样的。我们知道,语言的产生是为了减少人与人之间的交际成本或理解成本。在西方文化中,就有“巴别塔”神话一说。上帝为什么会搅乱建塔者的语言?原因就在于可以极大程度地干扰人与人之间的交流,增大人与人之间的理解成本。此外,不同的语言形式、文字形式也会带来不同的理解成本。 牛牛文库文档分享一般来说,简单句的理解成本相对低一些,主从复合句的理解成本相对高一些。就英汉语言来说,汉语的理解成本相对较低,英语的理解成本相对较高。但就简单句来说,现代英语句子与现代汉语句子的理解成本差不多。从字形的角度来看,象形字的理解成本最低,符号化(字母)文字的理解成本最高。虽然象形字的制作成本高,但是它给人们带来的理解成本却最低。西方人或许就因其制作成本高昂而忽略了其理解交际成本的低下,很早就不使用象形文字而亲睐拼音文字。 牛牛文库文档分享2.2 就中西哲学来说 (Application to philosophy)哲学上的奥康的剃刀定律(Occam‘s Razor)也与理解成本有直接的关系。该定律由14世纪逻辑学家、圣方济各会修士奥康(William of Occam,约1285-1349)提出。这个原理称为“如无必要,勿增实体”,即“简单有效原理”。若有同类的选择者二,取简括者为上。奥康剃刀原理的核心即是尽可能减少认知者的理解成本。当然,奥康并未提出理解成本这个概念。但是,我们可以从中可以得出结论:哲学陈述和相类的理论陈述,应该尽可能简单明了、以便减少读者的理解成本。哲学及相类文体的翻译对策应该充分考虑这个特点。 牛牛文库文档分享2.3就中西文学来说(Application to literature)理解成本与文学作品的关系。相对说来,在整体程度上,中国戏剧、小说、诗歌是
您可能关注的文档
最近下载
- 1_50Ah-BEV电池产品规格书.pdf VIP
- SL714-2015 水利工程施工安全防护设施技术规范.docx VIP
- 2022年高考语文试卷(全国甲卷)(空白卷).doc VIP
- 江苏开放大学插花艺术课程大作业.doc
- 《中国医疗保险学》出版:医疗保险的改革体制管理及模式分析研究.pdf VIP
- 水利安全生产监督管理办法.pdf VIP
- HSK三级水平考试试题及答案.doc VIP
- 2025安徽淮南交通控股(集团)有限公司二级公司外包服务人员招聘16人考试备考试题及答案解析.docx VIP
- 2025-2026学年度人教版8年级数学上册《整式的乘法与因式分解》必考点解析试卷(含答案解析).docx VIP
- 搪玻璃反应釜安装验收确认表.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)