- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文阅读中常见表官职变动的实词
一、表授予官职的:
1、荐、举:由地方政府向中央推荐品行端正的人,任以官职。
前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才《文选?陈情表》
2、辟:由中央官署征聘,然后向上举荐,任以官职。
如:初辟司徒府,除佐著作郎。《晋书?谢安传》
前后九辟公府 《后汉书?钟皓传》
3、征:由君王征聘社会知名人士充任官职。如:岁余,征拜侍御史。 《后汉书?王涣列传》
4、拜:授予官职
5、除:任命,授予官职。寻蒙国恩,除臣洗马。《文选?陈情表》
6、授:给予官职 国以功授官予爵。《商君书?靳令》
7、起:重新启用,任以官职。如:起樗里子于国。《战国策》
8、拔:提升没有官职的人 过蒙拔擢,宠命优渥。《文选?陈情表》
二、表调动官职的
升迁的:
1、迁:调动官职,一般是提升调用,左迁指降职、贬官。
如:“孝文帝悦之,超迁,一岁中至太中大夫。”《史记? 贾谊传》
吾极知其左迁。《汉书?周昌传》
调动官职的:
1、转、调 徙:调动官职
如:文宝处法平允,考绩连最,转大理正。《 隋史?徐文宝传》
“调为陇西都尉”《汉书?袁盎传》
徙齐王信为楚廷王。《史记?淮阴侯列传》
2、补:补充缺职 如:迁补太守卒史,举贤良为大司农丞。
降职、罢免的
1、贬:降职;如:贬连州刺史。《旧唐书?刘禹锡传》
是当请自贬三等,以督厥咎。《三国志?蜀书?诸葛亮传》
2、谪:被罚流放或降职。如:滕子京谪守巴陵郡。《岳阳楼记》
3、出:离开京城外调,一般指贬官(与“入”相对,古人一般以入京任官为荣)
如:韦仁约弹右仆射褚遂良出为同州刺史。
“出”有时也指平调。
4、罢、免:罢黜,免去官职。“非其才者罢之”《晋书?魏舒传》
5、黜、废:废弃不用。柳下惠为士师,三黜。《论语?微子》
三、表兼职,代理官职的词语。
1、兼:同时掌管,兼任。如:未几,移镇青州,就加兼中书令。《旧五代史?甘荷余传》
2、领:兼任,代理,暂时担任。如:迁中书郎,领东观祭酒。《南史?虞愿传》
3、权:暂代官职 如:积官至监察御史,兼权殿中侍御史。《宋史?李纲传》
以京官权知,三年一易《上孝宗皇帝第一书》
4、行:代理官职 如:太祖行备武将军 《三国志?魏书?武帝纪》
观文殿学士特进行兵部尚书。《泷冈阡表》
5、假:暂时代理。 武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士、斥候百余人俱。《汉书?苏武传》
晁错,颍川人也。以文学为太常掌故。。上善之,于是拜错为太子家令。是时匈奴强,数寇边,上发兵以御之。错上言兵事,文帝嘉之。后诏有司举贤良文学士,错在选中。由是迁中大夫。错又言宜削诸侯事,及法令可更定者,书凡三十篇。孝文虽不尽听,然奇其材。当是时,太子善错计策,爰盎诸大功臣多不好错。景帝即位,以错为内史。法令多所更定。迁为御史大夫,请诸侯之罪过,削其支郡。
晁错颍川人,凭文学才能担任太常掌故,,皇帝看重他,于是任命他做太子家令。那时候匈奴强大,屡次骚扰边境,皇上派兵抵御。晁错上书就战事发表意见,汉文帝很赏识他。后来命令有关负责官员举荐贤良文学士,晁错在人选之中。由此他升任中大夫。晁错又进言议论应该削弱诸侯的事情,以及法令可以更改修定的地方,一共上书三十篇。汉文帝虽然没有完全听从他的意见,但是认为他是个奇材。当时,太子认为晁错的计策好,爰盎等大功臣大多不喜欢晁错。汉景帝即位,让晁错任内史。许多法令都(按照晁错的意见)更改修定。晁错升任御史大夫(以后),呈请(查究)诸侯的罪过,削减他们支系亲属的封地。
黄庭坚字鲁直,洪州分宁人。徽宗即位,起监鄂州税,签书宁国军判官,知舒州,以吏部员外郎召,皆辞不行。丐郡,得知太平州,至之九日罢,主管玉龙观。庭坚在河北与赵挺之有微隙,挺之执政,转运判官陈举承风旨,上其所作《荆南承天院记》,指为幸灾,复除名,羁管宜州。
黄庭坚字鲁直,洪州分宁人。徽宗即位,起任黄庭坚为监鄂州税,签书宁国军判官、舒州知州,又以吏部员外郎召用,他都推辞不就,请求为郡官,得任太平州知州,上任九天就被罢免,主管玉龙观。黄庭坚在河北时与赵挺之有些不和,赵挺之执政,转运判官陈举秉承他的意向,呈上黄庭坚写的《荆南承天院记》,指斥他对灾祸庆幸,黄庭坚再一次被除名,送到宣州管制。
丞相公孙弘者,齐菑川国薛县人也,字季。家贫。年四十余,乃学《春秋》杂说。建元元年,是时弘年六十,征以贤良为博士。使匈奴,还报,不合上意,上怒,以为不能,弘乃病免归。元光五年,菑川国复推上公孙弘,拜为博士。
丞相公孙弘是齐地菑川国薛县的人,表字叫季。他家里穷,直到四十多岁时,才学习《春秋》及各家解释《春秋》的著作。武帝建元元年,这时,公孙弘已经六十岁,以贤良的身份被征召入京,当了博士。他奉命出使匈奴,回来后向武帝报告情况,不合皇上的心意,皇上发怒,认为公孙弘无能,公孙弘就借有病为名
文档评论(0)