王欢耽学文言文翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
王欢耽学文言文翻译 【篇一:王欢耽学文言文翻译】 王欢字君厚 ,乐陵人也 .安贫乐道 ,专精耽学 ,不营产业 ,常丐食诵诗 ,虽家 无斗储 , 意怡如也 .其妻患之 ,或焚毁其书而求改嫁 ,欢笑而谓之曰: “卿 不闻朱买臣妻邪 ?”时闻者多哂之 .欢守志弥固 ,遂为通儒 . 王欢字君厚 ,是乐陵 (这个地方的 )人 .安于贫困的现状而喜欢学习 .精神专一地沉迷于学业之中 ,不经营自己 家的产业 .常常边乞讨食物边诵读诗经中的句子 .虽然家中没有一斗米的储蓄 ,心意却一如既往 .他的妻子担 心这件事 ,有时焚烧他的书而要求改嫁 ,王欢笑着对他的妻子说 :你没有听说过朱买臣的妻子吗 ?当时听到 这话的人大多嘲笑他 .王欢坚守他的志向更加牢固 ,终于成为一位饱学的大儒 . 【篇二:王欢耽学文言文翻译】 文言文《》选自,其古诗原文如下: 【原文】 王欢字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食 诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也。其妻患之,或焚毁其书而求改 嫁,欢笑而谓之曰: 卿不闻朱买臣妻邪 ? 时闻者多哂之。欢守志弥 固,遂为通儒。 【注释】 乐道:以坚守自己的信念为乐趣。 耽学:专心研究学问。耽,沉迷。 营:谋求。 常:曾经。 斗储:一斗粮食的贮存。 意怡如:内心还是安适愉快的样子。怡:愉快。 患:对 感到担忧。 或:有时。 卿:你。 哂:讥笑、取笑。 儒:博学的读书人。 乐陵:古县名,在今山东省境内。 朱买臣:西汉吴郡(今江苏吴县)人,家境贫苦而读书不懈。其 妻嫌其贫穷落魄,离他改嫁。后朱买臣为会稽太守时曾归故乡,路 上见前妻和后夫,接至官署住,给食一月。前妻不久惭而自缢。 闻:听说。 弥固:更坚固。 16.丐: 乞求。 17.怡: 安适愉快的样子。 18. 弥: 更。 19.遂: 终于。 【翻译】 【赏析】 一、物质与精神。两者都重要,若在物质有限的状况下选其一,我 选后者。就是不以争物而丧失人格、降低身份,要多为别人,牺牲 自己。在把有限的东西让给他人的同时,升华精神,守住气节。 二、低俗与高雅。人生在世可能体会到两种境界。大多开始不免平 常低俗,随着人生进步,人们会由知之不多到知之较多,不断提高 自己的思想境界,可以由自己到家人到朋友到社会群众,认识逐渐 放大。可以由今天再到过去到明天到未来,眼界不断放远。可有的 人无论条件多么好,就是不见长进,不脱俗套,心胸狭窄,专以小 人之心度人。而有的人尽管境遇不佳,条件恶劣,但难失大雅,超 凡脱俗。 三、顺势与逆境。顺势是好事,可以乘势而上,掀起高潮,取得成 功。这种时候,高朋满座,歌舞升平,享受欢喜。但也正是此时, 容易过高估计自己,过低估价别人,容易居功自傲,自以为是,以 自我为中心,强调人的主观能动性,轻视环境条件等客观因素。也 正是在此情况下,最易感情至上,理性不足,失去理智,甚至仗势 骄横。如果不能正确对待顺势,就会很快走向反面。 四、形式与内容。形式与内容是事物内外在的统一。不可能只有内 容没有形式,也不可能只有形式没有内容。内容决定形式,形式是 内容的外在表现。主人与房子,主人是起决定作用的,有什么样的 主人就有什么样的房子。和州知县想用狭窄的房子来贬低主人,但 不管他把房子换得多么不如意,但在房主人看来都可以把主人与房 子统一起来,因为决定的因素在主人而不在房子。因房主人是一位 政治改革家、哲学思想家和出色诗人,他的房子再小再破也不一般, 更不要说用诗人的语言描述既是浪漫之地,又是文雅之处; 即使再简再破,它也 往来无白丁 。可见这则《陋室铭》还让我们明 白,不要看重待遇高低、文品大小、资格深浅,这些只是身份的一 种标记,真正的内容则是人的水平、能力和思想修养。有的人虽然 戴了许多光环,金光四闪,特别耀目,但金表其外,败絮其中。有 的虽然没有辉煌的标记,但他们却成绩卓著,能力超凡,品质优秀, 且不事声张。王欢的安贫乐道指安于过贫困的生活,专心求知;刘 禹锡在陋室铭中的安贫乐道指的是居室简陋,生活高雅,品德高尚 【篇三:王欢耽学文言文翻译】

文档评论(0)

151****1803 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档