人事合同,英文.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
人事合同 , 英文 篇一:外籍员工雇佣合同 -- 中英文 编号( No. ) 雇佣合同 Employment Contract 甲方:北京深白色文化传播有限公司 Party A :乙方 Party B : 签订日期 Date :: 甲方:北京深白色文化传播有限公司 Party A :地址:北京市西城区广安门南街 80 号中加大 厦 Address : 乙方 Party B : 性别 Gender: ___ 国籍 Nationality : 护照号码 Passport No. : 在京居住地址 Address (Beijing) : 联 系 方 式 Contact : 其他紧急联络人 Contact person in case of emergency : 甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实 信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守 Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual agreement. 一、 雇佣期限 I Employment term 雇佣期限为1年,自XX年7月1日起至XX年6月30 日止,其中试用期为1月,自XX年7月1日起至XX年8月 1 日止。 The employment term is1 year, lasting from 1stJul XX to 30th Jun XX. The probation period is one month, lasting from 1stJul XX to 1stAug XX. 二、 雇佣内容及工作时间 n Content and working hours 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任 务: Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements: 工作内容 Job responsibilities :厨师 Chef 工作地点 Place :北京 Beijing 工作时间:乙方每日工作时间不超过 9 小时,平均每 周工作不超过 40 小时,每周休息日为周日。甲方安排乙方 延长工作时间,应安排乙方同等时间补休或依法支付加班酬 劳。 Party B works no more than 9 hours per day, no more than 54 hours per week; The Sunday is set as the official weekly rest days. Party A mayextend Party s Bs working hours on the basis of mutual agreement, and party B shall get corresponding deferred holidays or paid for the extended work hours in accordance with relevant laws and regulations. 三、 报酬及其他福利 in Remuneration and other welfare benefits 乙方的报酬为税前 6500 元/ 月,大写 : 陆仟伍佰元 乙方在试用期期间的报酬为税前 5000 元/ 月,大写 : 伍 仟元 Party Bs salary is RMB6500 Yuan(Six Thousand Five Hundred Yuan) per month, in the probationary period , The salary is RMB 5000(FiveThousand Yuan). 试用期过后, 甲方将每月利润的 2%作为分红支付给乙 方 , 直到乙方离职。 After the probation,Party A shall pay 2%of profit to Party B as bonus in every mouth until Party B untilParty B is no longer work in Party A. 试用期过后,甲方为乙方提供住房补助Y元 /月(伍 佰元人民币每月) After the probation, Party A shall provide Party B w

文档评论(0)

wuchunjia1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档