- 2
- 0
- 约3.4千字
- 约 36页
- 2020-06-14 发布于湖北
- 举报
文天祥 指南录后序 * 过零丁洋 文天祥 辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死, 留取丹心照汗青。 * 文天祥 文天祥(1236~1283)南宋大臣,杰出的民族英雄、文学家、诗人。字履善,又字宋瑞,号文山。宋吉州庐陵(今江西吉安县)人,遗有《文山先生全集》二十七卷。 《指南录》是文天祥赴元营谈判被扣押,后乘隙逃归时所作的诗歌结集,并取《渡扬子江》诗中“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”的句意,命名为“指南录”。作者在写这篇序之前,已经为诗集写了自序,故本篇为“后序”。 * 字音 (1)德祐 (2)缙绅 (3)纾祸 (4)觇北 (5)献谄 (6)诟虏帅 (7)贵酋 (8)羁縻 (9)二阃 (10)渚洲 (11)自刭 (12)殆例 (13)巡徼 (14)檄文 (15)毗陵 (16)邂逅 (17)余僇 (18)愧怍 (19)号呼靡及 yòu shū chǎn qiú kǔn jǐng jiào pí lù háo mǐ jìn chān gòu jī mí zhǔ dài xí xiè hòu zuò * 除:授官,被任命为。 都督:名词用作动词。统率。 迫:逼迫,这里引申为逼近。 迁:迁移,转移。 施:施行,实行,做。 萃:聚集。 莫:无定代词,没有谁。 德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。 * 会:适逢,正好。副词。 北:指元军。 纾:解除,消除。 意:估计,料想。 觇:窥探,察看。 求:寻求。 翌日:第二天。 会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。 国事至此,予不得爱身,意北亦尚可以口舌动也。初,奉 使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策;于 是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。 * “时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施”的严重形势下出使北营的。 文天祥是在怎样的情况下出使北营的? * 心情:“予不得爱身”,已抱定了为国捐躯的决心。 文天祥当时的心情和意图怎样? 意图:一方面“意北亦尚可以口舌动也”; 另一方面是“更欲一觇北,归而求救国之策”。 * 不计个人利害,图救国之策。 文天祥辞相印不拜而出使元营这件事说明了什么? 总结:第一段叙写出使北营的背景、心情 与意图,表达了作者在国事危急之际挺身 自任的思想感情。 * 上下:指元军上下。 遽:立即,立刻。 轻:轻视,小看。 于:介词,在。 羁縻:被扣押、被拘留。 遂:就。 初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。 * 度:揣度,估量。 直:径直。 前:向前,上前。方位名词用作动词。 顾:顾及,考虑。 貌:表面上。名词用作状语。 名:名义上。 围:包围。 予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔 侄为逆,但欲求死,不复顾利害。北虽貌敬,实 则愤怒。二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。 * 未几:不久; 诣:到……去; 驱:驱使; 而:表转折,但,却; 目:名单; 分:本当,理当,名作状; 昔人:即古人; 未几,贾余庆等以祈请使诣北,北驱予并往, 而不在使者之目。予分当引决,然而隐忍以 行。昔人云:“将以有为也。” 即除魏阉废祠之址以葬之 敛赀财以送其行 * 文天祥被扣留时“但欲求死”,后来随祈请使北行,理当自杀却“隐忍以行”,这 两种做法是否相互矛盾? 不矛盾。“求死”是因为“不得脱”,以死保全名节;“隐忍以行”,是因为有机会逃脱,还可以有所作为,图救国之策。 * 小结第2、3节段意: 出使北营,震慑敌方,身受羁縻和被驱北上,表达了他忍辱负重,图谋再举的思想。 * 间:空隙,这里指机会。 即:立即。 约:约定。 诡:隐蔽。 草,露:在野草间;在露天。名词用作状语 日:每日,名词用作状语。 相出没:指与元军互相遭遇或没有遇见。这里可翻译成“周旋”。 至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。中兴机会,庶几在此。留二日,维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。 * 穷饿:困窘饥饿。 无聊:无依无靠,古今异义 迥:远。 靡:无,没有。 避:避开。 出:逃出。
原创力文档

文档评论(0)