语文版《与妻书》教案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
个人收集整理 仅供参考学习 个人收集整理 仅供参考学习 PAGE / NUMPAGES 个人收集整理 仅供参考学习 24、与妻书 ――?林觉民 一、教学目的 1、掌握本文重点实虚词,掌握课文中活用词的意义和用法。 2、学习本文用细节描写来传情达意的手法和记叙、议论、抒情相结合的写法。 3、领会“吾至爱汝,既此爱汝一念,使吾勇于就死也”的儿女之情和“为天下人谋永福”的革命豪情两者在文中如何结合,学习革命先烈的高尚情操。文档来自于网络搜索 二、教学重点、难点 1、重点 (1)掌握重点词,掌握活用词的意义和用法。 (2)体会儿女之情与革命豪情,达到审美上的收获 2、难点 (1)对记叙、议论、抒情结合的写法的理解。 (2)从关键句子探讨作者牺牲前的心理状态。 三、课时安排:二课时 四、教学内容与步骤 第一课时 一、解题及作者简介: 1、作者简介: 林觉民(1887-1911)字意洞,号抖飞,又号天外生。福建闽县(今属福州)人。少时厌恶科举,遵父命应考童生,竟在试卷上写下“少年不望万户侯”,第一个交卷了事。文档来自于网络搜索 1902年考入福州全闽大学堂文科学习,曾数次领导学生运动。1907年毕业,留学日本,进庆应大学文科攻读哲学,并学英文,德语。不久参加同盟会。1911年初得黄兴,赵声自香港来信,归国约集福建同志响应广州起义。4月23日夜,由香港入广州。4月24日夜写《绝笔书》,感情诚挚,痛言为正义而死,“大有补于全国同胞也”。27日下午5时半,起义开始,随黄兴进攻督署,因受伤而被捕,从容就义。时年24岁。为黄花岗七十二烈士之一。文档来自于网络搜索 2、解题: 中国民主主义革命的先行者孙中山先生所领导的旧民主主义革命运动,从1905年创立兴中会开始直到1911年10月10日武昌起义(辛亥革命)的胜利,其间先后发动了十多次武装起义,1911年4月27日(农历3月29日)的广州起义是一场战斗最激烈、对社会震动最大的一次起义,后因起义死难的烈士都埋在广州城外的黄花冈,故又名之曰“黄花冈起义”。文档来自于网络搜索 本文作者林觉民是黄花冈有名的七十二烈士之一,这封信就是林觉民在起义前三天(4月24日即农历3月26日夜四鼓)写给妻子陈意映的一封绝笔信。在这封绝笔信中,作者诚挚地表达了对革命势力、事业的热忱和对妻子的至爱,同时也深刻地阐明了个人的爱情和幸福同革命事业、全体人民的幸福紧密相联,有主有从的辩证关系;表白了他作为一名坚定的民主主义革命志士的革命人生观;体现了作者舍身为人民的崇高精神。 文档来自于网络搜索 本文是一篇以写情为主、情理结合的记叙文。全文以“忍悲为汝言吾衷”的“吾衷”为主线,结合叙情忆事,进行深刻的说理,阐明了本文的中心思想──“吾至爱汝”并“吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱”,从而“使吾勇于就死”,并“敢先汝而死”,进而慰“汝不必以无侣为悲”。 文档来自于网络搜索 三、字词疏通 与:不是和的意思,而是给。相似的词有:赠与、与人方便。课文是书信体,体会一下文中与现代书信不同的地方有什么?(提问学生)(第一句:“意映卿卿如晤”中的“如晤”。晤:见面。如晤的意思相当于见信如见面的意思。)文档来自于网络搜索 不能竟书而欲搁笔:形容词作动词。写完。 当亦乐牺牲吾身与汝身之福利:意动。以……为乐。扩展联想——先天下之忧而忧。后天下之乐而乐。 汝泣告我:名词作形容词。流着泪。 瓜分之日可以死:名词作形容词。像切瓜一样。扩展联想——鲸吞蚕食。 老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼:尊敬我家里的长辈,从而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到爱护别人家里的儿女。文档来自于网络搜索 卒不忍独善其身:总不能忍心只图自己幸福。 当尽吾意为幸:?应当完全理解我的心意。 四、译文参考: 意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信的时候,还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写下去。文档来自于网络搜索 我极其爱你,就是这爱你的念头,使我勇敢地走向死亡啊。我自从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能够结成恩爱夫妻;然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日子呢?人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣人那样忘情。古语说:有仁爱心肠的人“尊敬我家里的长辈,从而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到爱护别人家里的儿女”。我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的

文档评论(0)

177****0805 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档