清代四名人家书文言文及翻译.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
清代四名人家书文言文及翻译 清朝4名人家书文言文及翻译诫子书   张之洞   吾儿知悉:汝出门去国,已半月余矣。为父何尝1日忘汝。父母爱子,无所不至,其言恨不1日离汝,然必令汝出门者,盖欲汝用功上进,为后日国家干城之器,有用之才耳。   方今国事扰攘外寇纷来边疆屡失腹地亦危。振兴之道,第1即在治国。治国之道不1,而练兵实为首端。汝自幼即好弄,在书房中,1遇先生外出,即跳掷嬉笑,无所不为,今幸科举早废,否则汝亦终以1秀才老其身,决不能折桂探杏,为金马玉堂中人物也。故学校肇开,即送汝入校。当时诸先辈犹多不以然,然余固深知汝之性情,知决非科甲中人,故排万难送汝入校,果也除体操外,绝无寸进。   余少年登科,自负清流,而汝若此,真令余愤愧欲死。然世事多艰,习武亦佳,因送汝东渡,入日本士官学校肄业,不与汝之性情相背。汝今既入此,应努力上进,尽得其奥。勿惮劳,勿恃贵,英勇坚毅,务必养成1军人资历。汝之前程,正亦未有限量,国家正在用武之秋,汝只虑不能自立,勿患人之不己知。志之志之,勿忘勿忘。   抑余又有诫汝者,汝随余在两湖,固总督大人之贵介子也,无人不恭待汝。今则去国万里矣,汝平日所挟以傲人者,将不复可挟,万1不幸肇祸,反足贻堂上以忧。汝尔后当自视为贫民,为贱卒,苦身戮力,以从事于所学。不特得学问上之益,且可藉是磨练身心,即后日得余之庇,毕业而后,得1官1职,亦可深知在下者之苦,而不致自智自雄。余5旬外之人也,服官1品,名满天下,然犹兢兢也,常自恐惧,不敢放恣。   汝随余久,当必亲炙之,勿自以为贵介子弟,而漫不经心,此则非余所望于尔也,汝其慎之。寒暖更宜自己留意,尤戒有狭邪赌博等行动,即幸不被人知悉,亦耗费精神,抛荒学业。万1被人发觉,甚或为日本官吏逮捕,则余之面目,将何所在?汝固不足惜,而余则何如?更宜力除,至嘱!   余身体甚佳,家中大小,亦均平安,没必要系念。汝尽心求学,勿妄外骛。汝苟竿头日上,余亦心广体胖矣。父涛示。   吾儿知悉(书信开头用语):你出门离国,已有半个多月了。我每天都记挂着你。父母爱子,无所不至,真巴不得1天都不离开你,但又1定要让你出门离家,由于希望你能用功上进,将来能成为国家的栋梁、有用的人材啊。   现在国家缭乱,外寇纷纭入侵,边疆国土接连失陷,国家腹地亦已危殆。兴国之道,最重要的是治理好国家。治理好国家的办法不止1个,训练军队实在是重要的办法。你从小就贪玩好动,在书房中,老师1旦离开,你就跳掷嬉笑,甚么事情都干。如今碰上科举已废除,要不你最多也就只能以1个秀才的身份终老,1定不能金榜题名,成为朝廷的官员。所以学校开始设立,我就送你入学。那时还有很多先辈不认可这样的做法,但我10分了解你的性情,知你1定不是科举之人,所以排除各种困难送你入学读书,果然除体操外,其他的没1点儿上进。   我少年登科及第,自然背负上“清流”之名,如果也要你这样,真的会让我愤懑惭愧得想死。现在世事多艰险,习武很好,因此送你东渡,进入日本士官学校进修学业,这样不会跟你的天性气质相背背。你现在已入学,应当努力上进,要把军事上的奥秘全部学会。不要畏惧辛劳,不要自恃高贵,要英勇刚强坚毅,务必要养成军人的天赋。你的前程,正可谓不可限量,国家正是在用兵的时候,你只需担心自己不能够成才,不需担心他人不了解自己。记住记住,别忘别忘。   我还有要告诫你,你和我1起在湖南湖北,自然是总督大人的尊贵公子,没有人不恭敬地对待你。而如今却已离国万里,你平时那些可以依仗来轻视他人的条件,将不再能依仗,万1不谨慎生出祸端,反而让我们10分耽忧。你今后应当把自己看成是贫苦的百姓,看成是地位低下的兵士,吃苦尽力,要用这些身份来处理求学时遇到的问题。这不只是得到学问上的好处,而且可以借此来磨练身心,就算以后得到我的荫庇,在毕业以后,谋得1官半职,也要深切了解底层百姓的艰苦,而不致于妄自尊大(自认为聪明,自认为杰出)。我已经是510岁开外的人了,官居1品,天下闻名,但还是要谨慎谨慎,常常担心自己做错事,不敢放纵。   你跟随我的时间很长了,1定会亲身实践并努力坚守,不要自认为是尊贵的公子,就马马虎虎,全不在乎,这不是我对你的希望,你1定要谨慎啊。天气冷暖变化应当自己留意,特别要告诫自己不能有嫖娼赌博之类的所为,如果有这样的行动,即便荣幸地不让他人知道,也会消耗自己的精神,荒废了学业;万1被人发现,乃至被日本的官吏逮捕,那我的脸面,将搁在哪里呢?(如果有那样的情况,)你固然不值得怜惜,但我又该怎样办呢!这是最应当极力根除的,这是极恳切的嘱咐!   我的身体很好,家里的老老少少也都平安,你没必要挂念。你要全心求学,不要随意在外乱跑。你如果能不断进步,我也就胸怀宽阔,身体舒泰了。父涛示(父亲书信结束用语)   清朝4名人家书文言文及翻译曾文正公①与左季高②相国同乡,相友善

文档评论(0)

xgx5959 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档