- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
定语从句的译法(The translation of attributive clauses )
A daily lesson in English translation (attributive clauses)
Fourth English Chinese Translations
The sixth chapter is the translation of attributive clauses
Attributive clauses can be divided into two types: restrictive
attributive clauses and non restrictive attributive clauses.
The two types of attributive clauses are simila in translation
methods, so we put them together to introduce them. In
translating attributive clauses, we often use the following
translation methods:
I. preposition method
The original English translation of attributive clause with
"attributive phrases, placed before the modified word, the
original English complex sentence translation into Chinese
simple sentences. This method is generally used for the
restrictive attributive clause is short of. Some shorte
descriptive non restrictive attributive clauses can also adopt
the preposition method, but no restrictive attributive clauses
are widely used. Such as:
Case 1.For example, one function of seems to fulfill is that
it supports the image we have of ourselves friendship and
confirms the value of the attitudes we hold.
For example, one of the functions of friendship seems to be to
support the image we have in our minds and to strengthen ou
values.
Example 2.The first two must be equal all who are being compared
if any comparison in terms for of intelligence is to be made.
(examination questions)
The first two factors must be the same for all who are being
compared, if any comparison is to be made from intelligence.
Case 3.The first method is to a synonym a word that has nearly
the same meaning as give the word you wish to define: face for
countenance nervousness for anxiety.
The first method is synonymous, i.e., gives a word that is
almost identical in meaning to the word that needs to be
interpreted, such as "face" in countenance and "nervousness"
in anxiety.
4.Behaviourists, in contrast, say that differe
您可能关注的文档
- 你必须知道的成语翻译.pdf
- 保姆照顾老人协议书.pdf
- 保洁绿化作业相关表格.pdf
- 做守规则的小学生教案汇编.pdf
- 儿童安全防护常识.pdf
- 光差保护装置更换方案.pdf
- 停泥砖砌筑技术总结汇编.pdf
- 全国通用版2019高考化学总复习优编增分练:高考压轴大题特训题型四“性质原理型”定性定量综合实验.pdf
- 八下生物鸟的生殖和发育培优练习(有解析新人教版).pdf
- 八年级《平行四边形的性质》说课稿.pdf
- 一病一品护理汇报(手工精品图文).ppt
- 国家义务教育质量监测四年级心理健康测试卷3+问卷(通用版附答案).docx
- 国家义务教育质量监测四年级心理健康测试卷2+问卷(通用版附答案).docx
- 国家义务教育质量监测四年级心理健康测试卷5+问卷(通用版附答案).docx
- 国家义务教育质量监测四年级心理健康测试卷1+问卷(通用版附答案).docx
- 国家义务教育质量监测四年级心理健康测试卷4+问卷(通用版附答案).docx
- 13(猫)第3课时 课件+公开课一等奖创新教学设计.docx
- 孙权劝学 (同步公开课一等奖创新教学设计).docx
- 第17课 要是你在野外迷了路 公开课一等奖创新教学设计.docx
- 统编版(五四制)11古诗二首 池上 公开课一等奖创新教学设计.docx
文档评论(0)