- 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
当仁不让于师
遇到仁的事情的时候,对老师不必谦让
选段
【原文】叔孙武叔毁仲尼。子贡曰;
丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得
而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于目月乎
多(1)见其不知量也。”
注释】(1)多:用作副词,只是的意思。
毁:诽谤。逾:超越。
伤:损伤。见:表明。
【译文】叔孙武叔讲谤仲尼。子贡说:
“(这样做)是没有用的!仲尼是毁谤不了
的。别人的贤德好比丘陵,还可超越过去,
仲尼的贤德好比太阳和月亮,是无法超越的。
量然有人要自绝于日月,对目月又有什么损
害呢?只是表明他不自量力而己
选段
」【原文】陈子禽谓子贡曰:“子为恭也,
仲尼岂贤于子乎?”子贡曰:“君子
以为知,一言以为不知,言不可不慎也
夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。
夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道之斯
,馁之斯来,动之斯和。其生也荣,其
死也哀,如之何其可及也?
“知”通“智”,聪明,智慧
阶:名作动,踩着台阶。
斯:就。
道之斯行:“道”通“导”,引导
译文】陈子禽对子贡说:“你是谦恭了,仲尼怎
么能比你更贤良呢?”子贡说:“君子的一句话就
可以表现他的智识,一句话也可以表现他的不智,
所以说话不可以不慎重。夫子的高不可及,正像天
是不能够顺着梯子爬上去一样。夫子如果得国而为
诸侯或得到采邑而为卿大夫,那就会像人们说的那
样,教百姓立于礼,百姓就会
要引导百姓
百姓就会跟着走;安抚百姓,百姓就会归顺;动员
百姓,百姓就会齐心协力。(夫子)活着是十分荣
耀的,(夫子)死了是极其可惜的。我怎么能赶得
上他呢?
文档评论(0)