for fear that 是指以防万一.docVIP

  • 52
  • 0
  • 约2.57千字
  • 约 3页
  • 2020-08-21 发布于河北
  • 举报
for fear that 是指以防万一,从句中的内容是不想出现的内容,而in case that 只是在某种情况下,没有感情色彩 凡是由lest(以免;免得),in case(以防)和 for fear that(生怕,唯恐)引导的目的状语从句中,用“should+动词原形 其谓语部分should可以省略。例如: Keep quiet in case you(should)interrupt him when he is busy.要保持安静, 以防打扰他。 She is now studying for fear that she(should)fail in English.她现在很勤 奋,生怕英语不及格。 You must wake him early lest he(should)be late for school.你务必早点叫 醒他,以免他上学迟到。 三个都能省的。 以免,惟恐,后面用虚拟语气, He worked hard for fear that he might be fired by the boss. 他拼命地干活惟恐被老板解雇。 He walked fast for fear that he should be late. 他快走,以免迟到。 for fear of/that 表示“由于害怕;惟恐,以免”of后接动名词,that后接从句用虚拟语气 Put on a coat for fear of catching a cold. 穿上外衣以免感冒。 The weather in London is so changable that people always bring their umbrella with them for fear of rain. 伦敦的天气很多变,人们总是要随身带着雨伞以防下雨。 He told us to keep quiet for fear that we might disturb others. 他让我们保持安静,以免打扰别人。 in case of 假使,万一 In case of fire ring the bell.万一起火,请按铃。 两者的区别: In case of rain ,they wont go .假使下雨,他们就不去了。 Take an umbrella with you for fear of rain .带上一把伞,以免下雨。 in case 指“假如某种情况出现,我们要……”,for fear指“我们要……以免某种情况出现”,前者强调主语的能动性 so that 因此,以至于,以便 ----- 因果关系 in case如果,万一 ----条件关系 in case of 在……情况下 for fear of 以防;因为害怕…… 一。这2个有意思上的本质区别,还有什么区别吗? in case that for fear that 二。这2个意思一样吗?分别是什么意思?三。引导的是什么状语从句? 我们老师说in case 后面加 that 引导的从句的时候,可以翻译成 “以防”,此时可以等于for fear of。 四。in case 可以引导从句吗?是什么状语从句还是什么从句? 最好加上例句! 童鞋,in case of和for fear of都是介词短语啊,所以后面都跟名词、代词或doing; in case(that)和for fear that都是连词词组,后面要跟从句的,in case that意思是“以防万一”引导的是条件状语从句,for fear that(唯恐)引导的是目的状语从句。例子: 他带了一把雨伞以防下雨。He carried an umbrella in case of rain或者in case (that) it rained. 他们悄声说话,唯恐吵醒婴儿。They talked in whisper for fear of waking up the baby或者for fear that they woke up the baby. so long as:1.只要。eg:He need not step down so long as they support him.只要他们支持他,他就不用辞职。 2.既然,由于。 as long as:1.达...之久 2.=so long as so far as:=as far as 1.到...那么远;远到,一直到 2.(表程度、范围)就...;尽...;至于 这个后面一般可接: as far as I know:据我所知

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档