- 0
- 0
- 约1.15千字
- 约 2页
- 2020-08-25 发布于河北
- 举报
也许你认为自己英语口语不错,去英语国家旅游完全没有问题。不过不同的英语国家对于一些单词的含义理解不同,也就是有方言差异。所以今天呢,为你整理8个不应在国外使用的英文单词,千万不要用错单词造成误会啦!
?
Pants
?
在英国,如果你和人家说你要去买“pants”(美式英语中意为“长裤”),那意思是你要买“内裤”。如果你要买的是牛仔裤或卡其裤,你应该用“trousers”这个词。
?
避免使用的国家:英国、爱尔兰
?
Fanny
?
你有“fanny?pack”(美式英语中意为“腰包”)吗?在大多数英语国家,“腰包”更多地被称作“bumbags”,因为“fanny”是对女性私处的俚语说法(没错,我们说的不是臀部)。所以也千万不要对别人说:别懒了,抬起“fanny”干活吧!
?
避免使用的国家:英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、南非
?
Pissed
?
在美国,我们生气时会说“get?pissed?off”,但是英国人和爱尔兰人如果说“pissed”,意思是烂醉如泥。不过“taking?the?piss”意思是“取笑”,而不是“喝醉”。
?
避免使用的国家:英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰
?
Bangs
?
如果你在英国炫耀自己的新“bangs”(刘海),恐怕不少人会向你投去怪怪的眼神。在那里“刘海” 被叫做“fringe”而不是“bangs”。在美国以外的地方,“bangs”是一种粗俗的俚语说法。
?
避免使用的国家:北美以外的任何国家
?
Knob
?
美国人听到“knob”这个词想到的是“门把手”。但是在澳大利亚和英国等其他国家,“knob”的意思要“黄”得多。在那里国家,“knob”指的是男子生殖器的一部分。现在你知道别人叫你“knob?head” 你应该是什么反应了吧。
?
避免使用的国家:英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、南非
?
Root
?
美国人用“root?around”来指“寻找”失物,但澳大利亚人和新西兰人用这个词组指代发生性关系。
?
Avoid?Using?In:?Australia,?New?Zealand
?
避免使用的国家:澳大利亚、新西兰
?
Pull
?
如果在英国某人昨晚“pulled”,他们很可能不是在说肌肉拉伤或是把什么东西拉开,而是指外出时成功“钓”到某人。同样,“going?on?the?pull” 意思是某人为了猎艳而出动。
?
避免使用的国家:英国、爱尔兰
?
Bugger
?
在美国,如果你亲切地叫你的孩子或宠物“little?bugger”(小家伙),到其他讲英语的国家可千万别这么说。在大多数其他英语国家,如加拿大和澳大利亚,“bugger”都是骂人的话,相当于“fuck”。
?
避免使用的国家:美国以外的其他国家
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年安徽省公务员行测真题(各地真题).docx VIP
- 八年级语文下册第三单元知识梳理与解析.docx VIP
- 内蒙古呼和浩特市2025-2026学年高一上学期期末考试政治试卷(含答案).pdf VIP
- 湖北省黄石市2025-2026学年高二上学期2月期末语文试卷(含答案).pdf
- 人教版八年级语文下册第一单元知识梳理全套.docx VIP
- (人教版)2025年高一物理寒假衔接讲练 ②寒假预习-第07讲 竖直平面内的圆周运动(教师版).doc VIP
- Simon考官9分大作文范文合集.pdf VIP
- 《眼视光技术》高阶课程-眼压计.pptx VIP
- 八年级语文下册第一单元的知识要点梳理.docx VIP
- Sony索尼耳机WH-1000XM2用户手册.pdf
原创力文档

文档评论(0)