华莱士.史蒂文斯经典诗歌代表作:The Snow Man 雪人.docVIP

华莱士.史蒂文斯经典诗歌代表作:The Snow Man 雪人.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
海量资料下载 免费学习英语 /wenku.htm (申请网址) 洛基国际英语 竭诚为您服务 史蒂文斯是美国文学史上最重要的现代诗人之一。这首诗是国内译文中最常选入的一首。史蒂文斯在关于人与自然的哲学思维中,一直有着天人合一的思想,用他自己的话来说,就是“与现实合一以理解和享有现实”。所以,他在诗中说,你必须得有和冬天一样的思维才能去凝视寒霜和挂雪的松枝,你必须得有非一日之寒的体会才能去观察垂下冰凌的柏树和粗枝在一月阳光下闪着冷光的云杉。这就是“与现实合一”。“与现实合一”才有下文所说的可以在风、叶之声中忘掉自己的悲伤,这就到了“理解与享有现实”的阶段了。只有融于自然,才能忘掉自我,真正地享受自然。 The Snow Man 雪人 《雪中人》 原作:华莱士·史蒂文斯 by Wallace Stevens 翻译:介末花花 ? One must have a mind of winter To regard the frost and the boughs Of the pine-trees crusted with snow; 必有冰心,以察寒霜。 松枝负雪,臃臃其上。 And have been cold a long time To behold the junipers shagged with ice, The spruces rough in the distant glitter 必经九寒,以视冰柏。 远杉映日,烁烁冷光。 Of the January sun; and not to think Of any misery in the sound of the wind, In the sound of a few leaves, 于兹元月,尽失余殇。 风息翏翏,寒叶飘响。 Which is the sound of the land Full of the same wind That is blowing in the same bare place 斯为天籁,绪风充荡。 大块噫气,窍穴和唱。 For the listener, who listens in the snow, And, nothing himself, beholds Nothing that is not there and the nothing that is. 斯为天籁,绪风充荡。 大块噫气,窍穴和唱。 “成千上万人疯狂下载。。。。。。 更多价值连城的绝密英语学习资料, 洛基内部秘密英语,技巧,策略 请在 网上 申请报名”

文档评论(0)

我思故我在 + 关注
实名认证
文档贡献者

部分用户下载打不开,可能是因为word版本过低,用wps打开,然后另存为一个新的,就可以用word打开了

1亿VIP精品文档

相关文档