- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一、曹刿论战
1.古今异义
又何间焉
古义:参与
今义:隔开,不连接
小大之狱
古义:案件
今义:监狱
弗敢加也
古义:虚报夸大
今义:增加
必以情
古义:言语真实 ? 今义:诚信
牺牲玉帛
古义:祭祀用的牛、羊、猪等
今义:为正义献出自己的生命
肉食者鄙,未能远谋
古义:目光短浅
今义:语言、品行恶劣,不道德
可以一战
古义:可以凭借
今义:能,行
再而衰
古义:第二次
今义:事情进行重复,再一次
忠之属也
古义:尽力做好本分的事
今义:忠诚、忠心
忠之属也
古义:类
今义:同一家族的人
衣食所安
古义:养
今义:安稳
弗敢专也
古义:个人专有
今义:独自掌握和占有
神弗福也
古义:赐福,保佑
今义:幸运
齐师伐我
古义:讨伐
今义:砍
虽不能察
古义:即使
今义:虽然
2.一词多义
▲故:
①公问其故(原因,缘故)
②故逐之(所以)
▲从:
①民弗从(听)
②战则请从(跟随)
▲其:
①其乡人曰(代他的,这里指曹刿)
②吾视其辙乱(他们,指齐军)
▲以:
①何以战(凭借)
②必以信(按照)
▲请:
①曹刿请见(请求)
②战则请从(请允许我)
▲之:
①小大之狱(助词,的)
②公与之乘(代词,代曹刿)
▲安:
①衣食所安(养)
②安求其能千里也(怎么)
▲加:
①既加冠,益慕圣贤之道(戴上)
②牺牲玉帛,弗敢加也(虚夸)
3.词类活用
神弗福也(名词用为动词,赐福、保佑)
公将鼓之(名词用为动词,击鼓)
忠之属也(形容词用作名词,尽力做好分内的事)
4.特殊句式
▲(1)判断句
夫战,勇气也(“……也”表判断)
忠之属也(“……也”表判断)
▲(2)省略句
可以一战(“以”后省略了宾语“之”)
一鼓作气,再而衰,三而竭(再”和“三”后省略了宾语“鼓”)
下视其辙,登轼而望之(省略主语“曹刿”)
▲(3)倒装句
何以战(宾语前置,应为“以何战”)
战于长勺(状语后置,应为“于长勺战”)
5.课文翻译
十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”
公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
?译:鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打鲁国,鲁庄公准备迎战。曹刿请求进见,他的同乡对他说:“大官们自会谋划这件事的,你又何必参与其间呢?”曹刿说:“大官们目光短浅,不能深谋远虑。”于是入宫进见鲁庄公。曹刿问鲁庄公:“您凭什么条件同齐国打仗?”庄公说:“衣食这类用来养生的东西,我不敢独自亨用,一定把它分给别人。”曹刿回答说:“这是小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不会跟从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我不敢虚报,一定对神诚实。”曹刿回答说:“这是小信用,还不能使神信任您,神是不会保佑您的。”庄公说:“对于大大小小的诉讼案件,我虽不能一一明察,一定诚心诚意来处理。”曹刿回答说:“这是忠于职守的一种表现,可以凭这个条件打一仗。作战时请让我跟从您去。”
鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺和齐军作战。一开始,鲁庄公就要击鼓进军。曹刿说:“还不行。”齐军击鼓三次后,曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军被打得大败。鲁庄公就要下令驱车追击齐军,曹刿说:“还不行。”曹刿下车看了看地上齐军战车辗过的痕迹,又登上车前的横木远望齐军撤退的情况,说:“可以追击了。”于是追击齐军。
战胜以后,鲁庄公问取胜的原因。曹刿回答说:“打仗是靠勇气的,第一次击崐鼓,能够振作士兵的勇气,第二次击鼓,士兵的勇气就减弱了,第三次击鼓后士兵的勇气就消耗完了。他们的勇气已经完了,我们的勇气正旺盛,所以战胜了他们。但大国难以捉摸,恐怕有埋伏,我看到他们战车的车轮痕迹很乱,望见他们的军旗也已经倒下了,所以下令追击他们。”
二、鱼我所欲也
1.通假字
故患有所不辟也(同“避”,躲避)
万钟则不辩礼义而受之(同“辨”,辨别)
所识穷乏者得我与(同“德”,感恩、感激)
所识穷乏者得我与(同“欤”,语气词)
乡为身死而不受(同“向”,先前、从前)
2.古今异义
由是则生而有不用也
古义:指示代词,此、这样
今义:判断动词
一豆羹
古义:古代盛食物的器具
今义:豆子
万钟则不辩礼义而受之
古义:古代的量器
今义:计时器具
万钟于我何加焉
古义:益处
今义:
文档评论(0)