- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
②单吃具体译法
定义:所谓具体译法,就是在翻译过程中
把原文中抽象或者是比较抽象的单词,词
组,成语或者句子用具体或者比较具体的
单词,词组,成语或者句子来进行翻译,
从而消除或降低语言差别给翻译带来的损
失,使译文产生与原文同样的效果。(展
开)
transportation→交通→交通工具
trans|aton→翻译→翻译作品
fam!y→家庭→家庭成员
class→班级→全班学生
very timid→非常胆小→胆小如鼠
do evil things openly→毫不隐蔽的干坏事
明火执仗
be full of anxiety and worry→十分挂念→牵
肠挂肚
a great and thorough-going change
→翻天覆地的变化
very anxious to return home
·→归心似箭
have not cut off relationship completely
→藕断丝连
great in momentum and irresistible
→排山倒海之势
accelerate the speed; speed up
→快马加鞭
大吵大闹→ raise the roof
公开认错→ stand in a white sheet
有花不完的钱→ have enough money to
burn
话中有话→ with the tongue in the cheek
获得全胜→ sweep the board
机敏→ keep ones eyes on the ball
坚决反对→ set one s face against
简言之→ in a nutshell
截然不同
°→ oil and vinegar
家丑
a skeleton in the cupboard
鲁莽的人
a bull in a china shop
捏造
→→ pull something out of ones hat
非常罕见
→ once in a b| ue moon
干苦差事
→hod( carry) the baby
反应快
→ think on one s feet
→ uick on the trigger
保密
-keep something under ones hat
We should by no means neglect the
evaporation of water
我们绝不能忽视水的蒸发作用
All the people were exasperated by his
fault-finding
大家都被他这种吹毛求疵的做法激怒了
His arrogance sent him into isolation and
helplessness
他的傲慢态度使他孤立无援
Many changes take place during the
transformation
在转化过程中出现了许多变化。
The black people were fighting against the
segregation of the government
黑人正在同政府的隔离政策作斗争
The crime sent him into notoriety
这一罪行使他陷入声名狼藉的境地
Johns lightheartedness, however, did not
last long
然而,约翰的这种轻松愉快的心境没有持续
Your frustration will do no good to your
health
你的沮丧情绪于你的身体不利
The government is doing its best to ease
the tension in that area
政府正在竭尽全力来缓和那个地区的紧张局
他每天要处理许多棘手的问题。
He has many hot potatoes to handle
everyday
我不敢肯定我能赢得这个荣誉,这还是未到
手的东西。
I am not sure whether can win the honor.
Its a bird in the bush
你不要过早乐观,真正的困难还在后头呢。
Dont count your chickens before they are
hatched. The real difficulties still lay ahead
您可能关注的文档
最近下载
- 品管基础知识培训课件.pptx VIP
- 人教版数学小学三年级上册《口算乘法》说课稿.doc VIP
- 2019冀教版高中英语必修二单词表.docx VIP
- (高清版)C-H-T 8024-2011 机载激光雷达数据获取技术规范.pdf VIP
- 工厂有关员工权益保护的四个政策(反骚扰、虐待、强迫、歧视).doc VIP
- 2025年河北机关事业单位工人技能等级考试(仓库保管员·中级)历年参考题库含答案详解.docx VIP
- 全国化工大赛-恒逸石化杯-中石化茂名分公司乙烯厂建造年产4.9万吨的醋酸乙烯酯3-反应器的选型与设计说明书.docx VIP
- 干部履历表填写范本(中共中央组织部1999年).doc VIP
- 2025陕西公需课党的二十届三中全会精神解读与高质量发展答案.docx VIP
- 正交曲线壳体物理方程.ppt VIP
原创力文档


文档评论(0)