- 4
- 0
- 约2.53千字
- 约 50页
- 2020-09-02 发布于福建
- 举报
Chapter 3
文化与翻译选词
翻译选词()
See Textbook
Chapter 8
Contents
1. Students Presentation
2. Warm-up Exercises
3. Diction and wording
4. Exercises in Class
5. Homework
Students Presentation
Students Presentation
(2-3 students, Two for each
para. of previous homework)
作业评析
从岗位上退了下来,生活环境与心理状态都发生了变化。老实说,最快
的事莫过于不再纠维在人际关系中,可以无须乎观察上峰的脸色行事再
来,精神顿时宽松了
Since retirement my state of mind has changed, along with the
change of life environment. But, to be frank, what pleases me
most is that i have extricated使解脱 myself from the
entanglement of personal relationship. I dont have to watch my
boss to find out what I am supposed to do, nor do I have to pick
my way through strife斗争,冲突 among my colleagues, much less
do I need to look out for plots against me. In a word, having freed
myself from the temptations of fame and gain, I feel relieved and
relaxed
(Translated by Liu Shicong)
互生最叫我们纪念的是他做人的态度。他本来是一幅铜筋铁骨,黑皮肤衬
着那一套大布之衣,看去像个乡下人。他什么苦都吃得,从不晓得享用,
也像乡下人。他心里那一团火,也像乡下人。那一团火是热,是力,是光。
他不爱多说话,但常常微笑;那微乡是自然的,温暖的。
(朱自清《哀互生》)
What was most memorable about Husheng
was his attitude toward life. He was as strong
as a man of steel and, his dark complexion set
off by clothes of coarse cloth, looked like a count
n, He could withstand any hardship,never
seeking ease and comfort. In this sense he was
like a countryman, too. Again like a countryman
he had a heart as warm as fire radiating warmth,
light and power. He was a man of few words, but
of all smiles. His smile was natural and friendly.
(Translated by Liu Shicong)
Warm-up Exercises
1.爱一个人好难;爱两个人好玩;爱三个人好烦;
爱四个人翻船;爱五个人彻底玩儿完
2.理想很丰满,现实却很骨感。
3.什么才叫有钱人?两有一无,有房有车无老婆,
天天对我说“不要省钱,随便花。”
1. One lover tires you up
Two lovers make you jump;
Three lovers plunge you in a dilemma;
Four lovers put you between two fires
Any more lovers you run after?
Surely one more lover bursts your life boat up.
2. Your ideal seems developed fully, but the reality is a
ctually skinny
3. What is rich man? It refers to two Yups and one none
“ Do you have car and house?”“Yup,Yup.
原创力文档

文档评论(0)