- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
English Translation of Public signs
翻译小组
严慧君余文灵郑嘉敏黄浩卢李晶
刘慧敏罗丽君陈翠花戴嘉妍王慧玲
English Translation of Public Signs
Content
★ Lead in
x Definition Of Public Sians
Functions of Public signs
x Strategies for the Translation of public signs
★ Types of Public Signs
English Translation of Public Signs
Lead in
★ Pictures of sign
★ Some Chinglish
★ How to translate“厕所
出
EXPORT L
部
m
chinatimes cGr
xkb.c
CRH
自助售票处
游人止步
Can Ji Ren
AUTOMATIC TICKET
TOURIST STOPS
篮游接待
凭票入园
中心
下e
变二参《烂
The Tourist
Receives Central
软席商品部
SOFT SEAT SHOPING ROOM停车场t
请保持环境卫生
PLEASE TER EM用 NMENT SANITATICN
C是
纸
谢谢合作
塑料制品
PLASTICS B-RRSNEss
营业的
业中
營中。「锁
ON BUSINES S
Chinglish
NO 1 Good good study, day day up
NO 2 How are you How old are you?
心NO.3Y
olor to see
Brothers! Together up!
. NO, 4 You ask me me ask who
NO. 5 We two who and who?
*NO 6 Naghree no four
% NO. 7 Horse orse tiger tiger.
% NO 8 One car comedone car go,
Two car pengpeng, one car died
* NO 10 If you want money, I have no; if you want life
I have one
ians at Public Places
厕所”英文到底怎么说?
(BrE the lavatory, toilet, Wc= Water Closet (out of Date),
loo(infml)
WIChe GTsilet ?Weashffobranc
bathroom
nest comfort station
wOmens room
则4.9.6.)
公共厕所T0ILET
洗室统一为 filet,涉及性别时,男厕译为 Gents/Men,女
无障碍 FOR CRIPPLES
币回
English Translation of Public Sians
What is Public Sign?
Boards and notices that are used to give
information to the public for warnings
and directions and even for advertising
Functions of Public Signs
原创力文档


文档评论(0)