- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学 海 无 涯
The Rivals
火车以每小时至少 60 英里的速度向前行驶着,还有大约 45 分钟就可以到 站。这时车上一位富有的商人,哈罗毕·里勃斯顿先生,从位子上站了起来,取下 行李架上的提箱,将它扔出窗户外。车厢上仅有的另一位乘客是个叫做克劳瑟先 生的瘦小男人。当他的旅伴离开座位扔提箱时,他将目光从书本上移开,目睹了 这一过程。两个人很快地对视了一下,然后克劳瑟先生立刻又继续看他的书,而 哈罗毕·里勃斯顿先生则重新回到了自己的座位,刚才的费力使他有点气喘吁吁, 脸也涨得通红。旅伴对他匆匆的一瞥使他感到极度不安,因为克劳瑟先生的眼神 并没有半点异样,没有惊恐,没有诧异,甚至没有一点点好奇,当然,这十分反 常。旅伴的这种表现激起了哈罗毕·里勃斯顿先生强烈的好奇心。不仅如此,哈罗 毕·里勃斯顿先生天生是个好交际、爱闲聊的人。他本以为他的举动绝对会引起他 们之间的谈话。然而,他们之间并没有交谈,正因为如此,他没有机会解释他的 行为,他开始感觉他只是让别人把自己看成个傻子,或者更糟的是,他的旅伴有 可能会认为他扔出窗外的提箱中装有尸体,最后当他们到站的时候旅伴可能会通 知警察,然后,警察会对他进行各种各样讨厌而侮辱性的询问。这种想法萦绕在 哈罗毕·里勃斯顿先生脑中,使得本属于他的兴奋和爽快一扫而光。
至于克劳瑟先生,他也是心神不定。虽然他假装在看书,其实并没有看进去。 尽管他表面上一副不关心的样子,但当他看到一个富有的绅士将一个提箱扔出行 驶的火车车窗时,他还是大吃了一惊。但是他没有表现出惊讶。那个家伙显然还 在指望他会有激烈的反应,因此克劳瑟先生偏偏不做出反应。无论这件事情是不 是一个恶作剧,克劳瑟先生都认为这打扰了他的独处,令他非常生气。仿佛那个 家伙拍破了一个纸盒子,想吓他一大跳。可是,他不打算跳起来,偏不让那个家;学 海 无 涯
伙满意。如果那个家伙幻想将一个提箱扔出窗外就能使自己变得重要点,那他就 想错了。
但是哈罗毕·里勃斯顿先生的忍耐到了再不说话就要爆发的地步了,最终他 还是开口讲话了:“对不起,先??,我不得不说你让我很吃惊。”
克劳瑟先生将无精打采的眼睛从书上移开。“让你很吃惊?”他说道,“在火车 上看书让你感到吃惊吗?”
“不,不!”哈罗毕·里勃斯顿先生说道,“我指的不是那件事。让我吃惊的是, 当我把提箱扔出窗外时你并不吃惊。”
“是吗?这使你吃惊?你真是太容易吃惊了。”
“我不知道该怎么说才好。想必,想必,我亲爱的先生,至少可以说这是一个 不寻常的景象。我敢打赌你以前从未见过有人将提箱扔出行驶的火车窗外吧。” 克劳瑟先生想了想。“我知道我没有见过;但是,据我回忆,我也从未见过
有人在火车上吃生萝卜或是有人在家人做祷告时跳苏格兰高地舞之类的事情。但 是那又怎样呢?如果一个人允许自己对任何无关紧要的事都感到惊奇的话,那么 这个人的一生中将会不断地遇到琐碎的惊讶之事。”
“难道你认为将一个人的提箱扔出火车窗外这一举动是一件微不足道的事情 吗?”
“一点没错!”克劳瑟先生说完后又将目光移到书上。
“那么,我可否问一下,”对方说道,显然有点被激怒了,“你认为什么才是值 得注意的举动呢?”
克劳瑟先生不耐烦地耸了耸肩。“要是提箱是我的,我会认为这值得一说。” “我知道了。你认为你自己比我重要。”;3;4;5;6
原创力文档


文档评论(0)