- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语专业八级考试翻译部分历届试题及参考答案
(1995-2005 )
1995 年英语专业八级考试 --翻译部分参考译文
C-E 原文:
简 .奥斯丁的小说都是三五户人家居家度日,婚恋嫁娶的小事。因此不少中国读者不理
解她何以在西方享有那么高的声誉。但一部小说开掘得深不深,艺术和思想是否有过人之处,
的确不在题材大小。有人把奥斯丁的作品比作越咀嚼越有味道的橄榄。这不仅因为她的语言
精彩,并曾对小说艺术的发展有创造性的贡献,也因为她的轻快活泼的叙述实际上并不那么
浅白,那么透明。史密斯夫人说过,女作家常常试图修正现存的价值秩序,改变人们对“重
要”和“不重要”的看法。也许奥斯丁的小说能教我们学会转换眼光和角度,明察到“小事”
的叙述所涉及的那些不小的问题。
参考译文:
However, subject matter is indeed not the decisive factor by which we judge a novel of its
depth as well as (of ) its artistic appeal and ideological content (or: as to whether a novel digs deep
or not or whether it excels in artistic appeal and ideological content). Some people compare
Austen ’s works to olives: the more you chew them, the more tasty (the tastier) they become. This
comparison is based not only on (This is not only because of ) her expressive language and her
creative contribution to the development of novel writing as an art, but also on (because of ) the
fact that what hides behind her light and lively narrative is something implicit and opaque (not so
explicit and transparent). Mrs. Smith once observed, women writers often sought (made attempts)
to rectify the existing value concepts (orders) by changing people ’s opinions on what is
― important ‖ and what is not.
E-C 原文
I, by comparison, living in my overpriced city apartment, walking to work past putrid sacks
of street garbage, paying usurious taxes to local and state governments I generally abhor, I am
rated middle class. This causes me to wonder, do the measurement make sense? Are we measuring
only that which is easily measured the numbers on the money chart and ignoring values
more central to the good life?
For my sons there is of course the rural bounty of fresh-grown vegetables, line-caught fish and the
shared riches of neighbours ’ orchards and gardens. There is the unpaid baby-sitter for whose
您可能关注的文档
- (29064)《大学英语3》第四阶段在线作业(自测)试卷.pdf
- (强推)专四高频词汇.pdf
- (小球系统)水冷冷凝器清洗装置标准.pdf
- (原创)投影机光路部件除尘清洗流程(有图解).pdf
- 《幼儿园组织与管理》.pdf
- 【工作】转型或洗牌.pdf
- 1.2幼儿园课件设计的内容与方法.pdf
- 2012年高职高专英语(一)清考答疑卷.pdf
- 2013年英语一阅读第四篇翻译.pdf
- 2015年四川省绵阳市中考英语试题及答案.pdf
- 中国行业标准 GM/T 0126-2023HTML密码应用置标语法.pdf
- 《JJF 2121-2024恒转速源校准规范》.pdf
- 餐饮服务中20条处理要点.docx
- 《GM/T 0011-2023可信计算 可信密码支撑平台功能与接口规范》.pdf
- 《JJF 2134-2024旋转流变仪校准规范》.pdf
- JJF 2121-2024恒转速源校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 2121-2024恒转速源校准规范.pdf
- 《JJF 2118-2024压力式六氟化硫气体密度控制器校验仪校准规范》.pdf
- JJF 2134-2024旋转流变仪校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 2134-2024旋转流变仪校准规范.pdf
文档评论(0)