网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2012专八改错真题及解析.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PART IV PROOFREADINGERRORCORRECTION [15 MIN] The passage contains TEN errors. Each indicated line contains a maximum of ONE error. In each case, only ONE word is involved. You should proofread the passage and correct it in the following way: For a wrong word, underline the wrong word and write the correct one in the blank provided at the end of the line. For a missing word, mark the position of the missing word with a ^sign and write the word you believe to be missing in the blank provided at the end of the line. For an unnecessary word, cross the unnecessary word with a slash / and put the word in the blank provided at the end of the line. EXAMPLE When ^ art museum wants a new exhibit, (1) an It never buys things in finished form and hangs (2) never them on the wall. When a natural history museum wants an exhibition it must often build it. (3) exhibit 2012年专八完整真题,可到上海外语教育出版社四八级在线网站观看。 Proofread the given passage on ANSWER SHEET TWO as instructed. The central problem of translating has always been whether to translate literally or freely. The argument has been going since at least the first (1) ______ century B.C. Up to the beginning of the 19th century, many writers favored certain kind of “free” translation: the spirit, not the letter; the (2) _______ sense not the word; the message rather the form; the matter not (3) _______ the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4) _______ wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) _______ century, when the study of cultural anthropology suggested that the linguistic barriers were insuperable and that the language (6) _______ was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7) _______ gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8) _______ literal as possible. This view culminated the statement of the (9) _______ extreme “literalists” Walter Benjamin and Vladimir Nobokov

您可能关注的文档

文档评论(0)

我思故我在 + 关注
实名认证
内容提供者

部分用户下载打不开,可能是因为word版本过低,用wps打开,然后另存为一个新的,就可以用word打开了

1亿VIP精品文档

相关文档