比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究——以《二十首情诗和一首绝望的歌》为例.docxVIP

  • 57
  • 0
  • 约4.25万字
  • 约 25页
  • 2020-09-17 发布于江苏
  • 举报

比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究——以《二十首情诗和一首绝望的歌》为例.docx

经典专科、本科、硕博、研究生、期刊毕业论文 仅供参考 精心整理 仅供参考 勿用作商业用途 本 科 毕 业 设 计 ( 论 文 ) 学院(部) 外国语学院 题 目 比较视域下的聂鲁达诗歌汉译研究—— 以《二十首情诗和一首绝望的歌》为例 Investigación sobre la traducción en chino de poemas de Pablo Neruda desde la perspectiva 年级 2014级 专业 西班牙语 班级 西班牙语 学号 1404409002 姓 名 徐依丽 指导教师 李晓科 职称 论文提交日期 comparativa: en caso de Veinte poemas de amor y una canción desesperada índice 1. Resumen.....................................................................................................................1 2. Introducción...............................................................................................................1 3. Marco teórico 3.1. Teoría e ideas de traducción................................................................................2 3.2. Métodos, procedimientos y estrategias traductoras.............................................3 4. Comparación entre distintas traducciones en chino 4.1. Comparación en el aspecto de resultados de traducción.....................................4 4.1.1. La forma.......................................................................................................4 4.1.2. El contenido..................................................................................................6 4.2. Comparación en el aspecto de métodos y estrategias 4.2.1. Traducción literal y traducción libre..........................................................11 4.2.2. Estrategias de traducción............................................................................13 4.2.3 La traducción del espa?ol al chino y la del inglés al chino.........................13 4.3. Comparación en el aspecto del lenguaje y estilo 4.3.1. El lenguaje y el léxico................................................................................13 4.3.2. La longitud y el grado de complejidad de versos.......................................15 5. Las influencias de las condiciones de traductores en la traducción 5.1. Académicos de la universidad

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档