- 56
- 0
- 约2千字
- 约 76页
- 2020-09-21 发布于福建
- 举报
第十二章
表达转换译法
Affirmative Negative Expressions in
Translation
第二章
表达转换择法
Affirmative Negative Expressions
Translation
表达转换译法亦称“正说反译法”、“正反译
法”、“反正、正反表达法”,即以“正”译“反”
或以“反”译“正”来表达原语的内容。由于民族
文化、思维方式、语言表达等众多方面的差异,
种语言用正面讲的话,另一种语言无法直白原语的
内容,为求语用、修辞相当、或出于语言习惯要用
相反的方式表达出来,用否定的说法来表达原语肯
定的形式,或以肯定的说法来表达原语否定的形式。
例如“ Wet paint译作“油漆未王”,不可能译
成“湿的油漆”
Leave my papers alone. iE
作“别动我的文稿”而不是“把我的论文单独
放”;“ For bus iness only.”不是“只为工作”
而是“闲人免进”;“ I hear everything.”若译
作“我听见每件事”似乎是老外在讲汉语,而地
道的汉语应反译为“什么都瞒不过我”。
英语中这类否定大多是用否定词来表示。否定词
覆盖面很广,包括名词、代词、动词、形容词、副词、
介词、连词等。其否定形式复杂多样,除了使用否定
词外,还大量使用否定词缀,如“dis-,il-,in-,im
ir-,non-,un-,anti-,-less, under-”等;形式肯定意
义否定的动词如“ avoid,ban, call off, cancel,
deny, deprive, exclude, escape, evade, forbid,
fail, hate, ignore, lack, lose, miss, neglect,
prohibit, quit, refuse, rid, stop F
介词和副词如“ beyond, above,but, except,
past”等;形容词如“ absent,bad,bare,emp↓y,
last,poor, vacant等;相关的名词如“ absence
vacancy, deprivation, exclusion”等;短语如
free from far from, out of, instead of, in
place of, past repair, off color, beyond
debate, beyond control, out of sight, out of
breath”等以及其他结构如“more.man, other
than, rather than.”等,都可以用于表达否定意
义
汉语的否定词比英语少得多,在表达否定意义
时,汉语没有严格意义上的形态变化,表达形式比
较简单,易于辨认,几乎所有表达否定意义的词语
中都含有明显的标志性否定词,以副词居多,个别
形容词或少数动词,如“不、没、没有、未、无、
非、否、别、莫、勿、毋、休、失、免、缺、禁
忌、戒、防”等。
由于英汉两种语言的差异和思维方式的不同,
有时英语用否定形式表达的意义,汉语只能用肯定
的形式来表达,否则会使人感到别扭,不地道;英
语用肯定形式表达的意义,汉语只能用否定的形式
来表达,听起来才顺耳,自然得体。改变表达方式
主要从三反面考虑:语言习惯,语言形式,词汇意
义。
1按表达习惯译
( Translation Based on Habitual Expressions)
山反诺正玩,否定详疋
英语中有一些否定句,如果译为汉语的否
定形式,译文就不符合汉语语言习惯,有时逻
辑上也不通。所以汉译时,可根据词句的涵义
逻辑关系,按汉语表达习惯,把否定译肯定,
才符合汉语思维和行文习惯。特别是有些带有
否定词如not,no, never, nothing等的句子,
常含有肯定的意义。
B 1: An opportunity is not likely to repeat
itself
译文】机会难得。
42: Such things are of no rare occurrence
【译文】这些事情经常发生。
例3:“ Here in poland, you people don?t
know how to eat properly. Noodles and
chicken soup and chicken soup and
noodles. What are noodles anyway?
Nothing but water. You only bloat the
belly.”
【译文】在波兰这里,人们真不懂得怎么吃。老
是鸡汤面条、面条鸡汤。面条算什么饭一
一碗水,只胀大了肚皮
原创力文档

文档评论(0)