- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
φ段落翻译明确提出翻译主题是中国文化历史和经济发展等
方面,只要我们平时注意积累,学会化解,拿到及格分还
是可能的
φ段落翻译除了对词汇的要求更高外,汉语和英语的逻辑转
换、如何选用最合适的词来将抽象的中文意义表达清楚
对我们的最大挑战。
φ对段落翻译,我们要有意识地积累和背诵一些和中国节
历史事件、经济和社会发展相关的词汇
◆可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸,例
如中国日报及其网站,学习一些涉及日常生活的词语
天看看网站中的头条新闻,配合中文新闻的背景就可
学到很多表达。中国日报网站下面的一个
language tips,有大量简单实用的双语文颦可关
◆同时,可买一些难度不大的翻译书籍,注意中
换规则。
▲▲▲
◆翻译考察的重点有两个:从句和非谓语动词。这两个方面
必须看明白、看懂才可能拿高分。
了解英汉语的差异性。英语句子的组成方式不同于汉语。
英语一般都是含有从句的长句,且语句顺序不同于汉语
汉语多是短句,在汉译英的时候要注意英汉差异,把从
按时间的先后顺序排列陈述。
◆只要我们思维够灵活,会化解,加之一定的语霸
会拆分和组合的法则,避免逐字逐句地翻
译还是可能的。
◆进行汉译英长句翻译时,应该先通览原文的大概意思,再
弄清楚原文的句法结构,分析句子各个层次的含义和相互
间的逻辑关系,再根据英语表达特点,正确翻译出原文含
义。翻译完毕后,应再次审读译文,检查译文的内容是否
详尽、结构是否合理、语言是否地道。常见的汉译英长句
翻译技巧有以下几种:
大学英语六级考试
翻译题型
Az
段落翻译(汉译英)
测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出
来的能力。
分值比例:15%
考试时间:30分钟。
内容:中国历史、文化、经济、社会发展
长度:180-200个汉字;
评分标准
档次
评分标准
13-15分译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅
,基本上无语言错误,仅有个别小错。
10-12分译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,
无重大语言错误
7-9分译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错
误相当多,其中有些是严重语言错误
4-6分|译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,
有相当多的严重语言错误。
1-3分译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字
没有表达原文意思。
0分未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不
相关
样卷
c Part Iv Translation(30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed
30 minutes to translate a passage from
Chinese into English. you should write your
answer on answer sheet 2
样题
反应在艺术和文学中的乡村生活理想是中国文明的重要特
征。这在很大程度上归功于道家对自然的感情。传统中国
画有两个最受青睐的主题,一是家庭生活的各种幸福场景
画中往往有老人在下棋饮茶,男人在耕耘收割,妇女在
织布缝衣,小孩在户外玩耍。另一个则是乡村生活的种种
乐趣,画有渔夫在湖上打渔,农夫在山上砍柴采药,或是
书生坐在松树下吟诗作画。这两个主题可以分别代表儒家
和道家的生活理想。
注意:此部分试题请在答题卡2上作答。
答案
a The ideal of country life reflected by the
art and literature is the important feature of
Chinese culture, which is, to a large degree
attributed to the feelings to the nature from
Taoist. There are two most popular topics in
the traditional Chinese painting. One is the
various scenes of happiness a bout family life,
您可能关注的文档
最近下载
- 房产税城镇土地使用税政策讲解.pdf VIP
- 《弟子规正版全文-带拼音-完善打印版》.docx VIP
- 新大学日语阅读与写作1东娜练习答案及译文.pptx
- 第19课 法国大革命和拿破仑帝国 课件(共33张PPT).pptx VIP
- 施工现场节假日前安全检查表.doc VIP
- 500kV龙昌Ⅰ、Ⅱ号线直线塔绝缘子单串改双串施工方案.pdf VIP
- 结构优化的群体智能优化算法研究.pdf VIP
- 新视野大学英语(第四版)读写教程1(思政智慧版)课件 B1U1 Section A Fresh start.pptx VIP
- 北京-407EV-标准版-BJ5030XXYVRRC-BEV-407EV纯电动汽车产品使用说明书.pdf VIP
- GB50666混凝土结构工程施工规范.pdf VIP
文档评论(0)