李克强香港大学百年校庆演讲辞.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
李克强香港大学百年校庆演讲辞 老师们,同学们,朋友们,今天我很高兴来到生机盎然的港大校园,同大家一起庆祝港大百年华诞。百年港大,文明积淀,薪火传递,成就了今天的辉煌,造就了今天的人才。这使我想起2000多年前中国哲人的一句名言,叫做“十年树木,百年树人”。这句话意义深刻,它揭示了教育的规律。在此,我代表中央政府对香港大学百年校庆表示热烈地祝贺!对向港大全体师生员工和海内外校友致以美好的祝愿! Teachers, students, friends, today I am very happy to be vibrant hku campus, with you celebrate birthday Hong Kong in one hundred. Hku, one hundred years civilization accumulation, pass on, made today's brilliant, contributed to todays talent. This reminds me of a famous saying of philosophers in China more than 2000 years ago, called "ten years trees, tree of one hundred". This sentence meaning is profound, it reveals the law of education. Here, on behalf of the central government to the warmest congratulations to the university of Hong Kong anniversary! To hku staff and alumni at home and abroad all the teachers and students with very good wishes! 百年港大,桃李遍天下。在一个世纪的风雨历程中,港大先后培养了13万多毕业生,输送了大量胸怀大志、品学兼优、献身科学、服务社会的优秀人才。他们为香港繁荣和祖国振兴做出了重要贡献,也为人类文明进步事业发挥了积极作用。一代伟人孙中山先生是港大学长,他的精神永远激励着我们为中华民族伟大复兴而不懈奋斗。 Hku one hundred, plum all over the world. During the course of a century of wind and rain, hku has trained more than 130000 graduates, transport a large number of aspiring, excellent talent, dedication to science and serve society. They contributed to the prosperity of Hong Kong and the motherland revitalization, also for the progress of human civilization has played a positive role. A generation of great men long Dr. Sun yat-sen was at the university of Hong Kong, his spirit will always inspire us unremitting struggle for the great rejuvenation of the Chinese nation. 百年港大,学术成果丰硕。港大在培养人才的同时,不断开拓学术研究的新领域,许多成果获得国家和国际奖项,医学等领域研究达到世界先进水平。 One hundred Hong Kong and fruitful academic achievements. Hku in training at the same time, constantly open up new areas of academic research, many national and international awards, medicine and other fields research reached the world advanced level. 百年港大,办学特色鲜明。多年来,港大恪守“明德格物”的校训,发挥连接中西的优势,兼容并蓄,博采众长,凝练了注重人的素质、提倡终身学习以及践行国际化教学等人才培养的理念和模式,形成了自己的办学风格。 Hku

文档评论(0)

180****7220 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档