- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 PAGE 页码 页码 页 / 总页数 NUMPAGES 总页数 总页数 页
如何辞职更合理
每个人都会因为许许多多的原因辞职。接下来我为大家整理了,希望对你有帮助哦!
Ready to resign? Before you storm the bosses office to tell him what you really think, consider that how you quit can have a big impact on your future job prospects. Take a deep breath and consider the points below.
准备辞职了?在你去老板办公室让他知道你在想什么从而引发一场风暴之前,仔细想想,你怎么辞的职对你未来的工作前景可是有着深远的影响的。做个深呼吸,考虑考虑下面的问题。
Do you really have to go? Make sure you are planning a change for the right reasons. Would promotion or a move into another department within the business resolve yourproblems? If you have faith in your HR representative, sit down with them and discuss your options. Thats what they are there for! You may find there are more opportunities with your current employer than you realised.
你真的应该辞职吗?要确保你是为了正确的原因寻求改变。你所面临的问题和晋升有关吗?是因为你要被调到公司的另一个部门去了吗?如果你相信公司的HR团队,坐下来跟他们好好谈谈你的选择,HR就是干这个的!你可能会发现你能从现任老板那里争取的比你以为的更多。
Expect a reaction! Unless your employer has been expecting you to resign, or requested it, you may be confronted with a range of reactions to your intention to resign. Dont see it as an opportunity to respond with a list of complaints and the companies failings. Maintain a cool head and simply state clearly your rehearsed reasons for leaving. Make it clear to your employer that you wish to leave on good terms.
对老板的反应有心理准备!除非你的老板一直期盼着你辞职或者提出辞职,否则你就必然会因为辞职面临一场风暴。你可别把这当成诉苦抱怨的良机,跟老板说公司现在有多失败。你要保持一个清醒的头脑,简洁明了的把你准备好的理由说出来。让你的老板明白你想好聚好散。
Know your obligations. If you are currently under contract or working in a probationary period, you may have the responsibility to provide a certain amount of notice. Be aware of your rights and contractual obligations and seek out your union representative or legal advice if you require clarification.
了解自己的义务。如果你是合同工或者在试用期,你可能有责任提供那么一些预先的通知。注意你应享受的权利和应该履行的义务,如果你需要说明的话可以去寻求你的工会代表或者法律咨询。
Dont burn your bridges. Venting about your job to colleagues or at your boss may mean losing a potentially valuable reference; you may also make it ve
原创力文档


文档评论(0)