- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浙 江 广 播 电 视 大 学
英语专业(开放本科)
《翻译理论与实践》期末复习
题型:
一、选择题(每小题2分,共20分)
二、翻译句子。(每小题3分,共30分)
三、篇章翻译(每小题40分,共40分)
四、案例分析题(每小题10分,共10分)
一、选择题(每小题2分,共20分)
1.美国语言学家罗曼.雅各布森把翻译分成__________。
A. 语内翻译 B. 语际翻译
C. 符际翻译 D. 以上选项都正确
2. 下面哪个选项是错误的?_________。
A. dry goods:纺织品 B.white goods:白色的货物
C.white wine:白葡萄酒 D.toilet water:花露水
3. “This is a special offer and is not subject to our usual discounts” 请问下面哪个译文最合适?________。
A. 这是特殊报盘,不以我方通常折扣为条件。
B. 这是特惠报盘,我方通常折扣不适应于此盘。
C. 此系特惠报盘,不另加我方通常折扣。
D. 这是特殊报盘,不局限于我们通常折扣。
4.下面哪句话的描述是错误的?________。
A.美国著名翻译理论家奈达提出了“动态对等”原则。
B.“动态对等”原则是指,运用交际理论和信息论的原理,将焦点从传统的译文与原文两个文本的比较转移到两个过程的比较,使人们注意到影响信息接收的各种语言和文化因素。
C.奈达曾将“动态对等”的提法改成了“功能对等”原则。
。”动态对等”,而非”形式对等“.翻译求的是D.
5. _________提出了“美化之艺术,创优似竞赛”的翻译理念。
A.尤金.奈达 B. 泰特勒
C.许渊冲 D.鲁迅
6. 下面哪个配对是错误的?_____。
A.赤脚医生:barefoot doctor B.纸老虎:paper tiger
C.to show ones cards:摊牌 D.大海捞针:look for a needle in sea
D B C D C D
7.哪句话的描述是正确的?______。
A. 严复提出的翻译是:重神似不重形似
B. 傅雷的翻译标准是:信、达、雅
C. 许渊冲的翻译标准是:美化之艺术,创优似竞赛
D. 泰特勒的翻译标准是:通顺
8. 下面哪个选项是错误的?_________。
A. dry State:实行禁酒的州 B.white goods:白色的货物
C.dry white wine:涩白酒 D.toilet water:花露水
9. 泰特勒(Tytler)提出的著名翻译原则是:_______。
A. 译文应完整地再现原文的思想内容。
B. 译文的风格、笔调应与原文的性质相同。
C. 译文应像原文一样流畅自然。
D. 以上选项都正确。
10.下面哪个选项是正确的?________。
A.bring down the house 翻译为:“推倒房子”
B.pull up ones socks 翻译为:鼓起勇气
C.think a great deal of oneself 翻译为:“为自己想得很多”
D.an apple of love 翻译为:“爱情之果”
11.A book, tight shut, is but a block of paper.下面哪个译文是最合适的?_____。
A.一本书,紧紧合上,只是一叠纸。
B. 一本书,如果紧紧合上不读,只是一叠纸。
C.一本书,如果紧紧合上不读,只是一叠废纸。
.闲置之书只是一叠废纸。D.
12. 下面哪个译文是错误的?_____。
A.This is the last place where I expected to meet you. 译文:我最后在这里见到你。
B.We are sorry about the delay in sending you the revised specifications. 译文:迟迟未告你方 修正规格,甚歉。
C.We regret to learn that you have failed in obtai
您可能关注的文档
- 完整word版美术器材室工作总结.doc
- 完整word版美术教室使用记录.doc
- 完整word版美术教师工作计划.doc
- 完整word版美术教师师德师风自查报告.doc
- 完整word版美术教师年考核总结.doc
- 完整word版美术教研活动记录.doc
- 完整word版美术潜能生辅导计划2013。12。12.doc
- 完整word版美术组工作总结.doc
- 完整word版美术课面具教学教案.doc
- 完整word版群众安全生产监督员制度.doc
- 2025年投资理财咨询合同协议.docx
- 2025年投资入股合同协议书.docx
- 2025年投资协议合同协议模板.docx
- 智能化自适应学习平台架构在智能教育平台中的智能评价与反馈教学研究课题报告.docx
- 童话文本中儿童心理发展的性别差异研究(小学语文学科)教学研究课题报告.docx
- 生成式人工智能在特殊教育中的应用:推动教研模式变革的探索教学研究课题报告.docx
- 高中历史教学中情境教学法的应用效果分析课题报告教学研究课题报告.docx
- 初中英语影视配音中的语音语调模仿与任务型教学法实践课题报告教学研究课题报告.docx
- 高中生通过历史文献解析郑和下西洋的贸易对海外市场开拓的推动作用分析课题报告教学研究课题报告.docx
- 小学科学课程中科学探究活动与实验操作技能训练课题报告教学研究课题报告.docx
原创力文档


文档评论(0)