李白的诗静夜思带英文翻译诗意赏析.docVIP

李白的诗静夜思带英文翻译诗意赏析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
李白的诗(静夜思)带英文翻译诗意赏析 明亮的月光洒在床前的窗户纸上, 好像地上泛起了一层霜。 我禁 不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起 远方的家乡。 Brightmoonlightsprinkledonthewindowpaperinfrontofthe bed,asiftherewasalayeroffrostontheground.Icouldnthelpbutrai semyheadandlookatthebrightmoonintheskyoutsidethewindo w.Icouldnthelpbutbowmyheadandmeditateandthinkofmyhom etowninthedistance. 李白的诗(静夜思)中日文互译诗文翻译: 明亮的月光洒在床前的窗户纸上, 好像地上泛起了一层霜。 我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。 明るい月の光がベッドの前の窓紙にこぼしていて、 まるで地面に霜が入っていたようです。 私は思わず顔を上げて、 あの日の窓の空の月を見て、思わず頭を下げて、遠くの故郷を思い出した。 1 李白的诗(静夜思)中韩文互译诗文翻译: 明亮的月光洒在床前的窗户纸上, 好像地上泛起了一层霜。 我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。 ??????????????????????????? ????? .?????????? ,?????????????? ???? ,???????????????????? ,????? . 李白的诗(静夜思)中法文互译诗文翻译: 明亮的月光洒在床前的窗户纸上, 好像地上泛起了一层霜。 我禁 2 不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起 远方的家乡。 Leclairdelunesestrpandusurlepapierdelafentreavantlelit,co mmesilyavaitunecouchedegivresurlaterre.Jenepeuxpasmempc herdeleverlattepourregarderunmoisau-deldelafentredelafentr e,etjenepensepaslatte,lapense,laterrelointaine. 3

文档评论(0)

182****5045 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档