- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
看电影学英语 Brave Heart 《勇敢的心》
-Robert: I shall tell you of William Wallace.
tell of:
讲述
我将为你们讲述 William Wallace 的故事。
Historians from England will say I am a liar,
historian:
历史学家 liar: 说谎的人
英国的历史学家们会说我在说谎,
But history is written by those who have hanged heroes.
history: 历史 hang: 绞死 hero: 英雄
但历史是由处死英雄的人写的。
The king of Scotland had died without a son,
Scotland: 苏格兰(英国的一部分,在不列颠北部)
苏格兰国王死后无嗣,
And the king of England, a cruel pagan known as Edward the Longshanks,
cruel: 残忍的 pagan: 异教徒 be known as: 被称为,被认为是
longshank: 长腿(合成词
long: 长的 shank: 腿部)
人称长腿 Edward 的英格兰国王,一个残暴的异教徒,
Claimed the throne of Scotland for himself.
claim:
声称有 throne: 王位
宣布苏格兰王位归他所有。
Scotlands nobles fought him, and fought each other over the crown.
noble: 贵族 fought: 打仗( fight 的过去式)
crown: 王位
苏格兰的贵族们为了王位和他开战,同时也在自相残杀。
So Longshanks invited them to talk of truce...
invite:
邀请 truce: 休战
于是长腿邀请他们共商休战。
No weapons, one page only.
weapons: 武器 page: 随从
不能带武器,每人只能带一名随从。
Among the farmers of that shire was Malcolm Wallace,
shire: 郡
当地有个名叫 Malcolm Wallace 的农民,
A commoner with his own lands.
commoner: 平民
是个拥有自己的土地的平民。
He had two sons, John and William.
他有两个儿子, John 和 William 。
-Malcolm: I told you to stay.
stay: 呆,停留
我叫你待在家里。
-William: Well, I finished my work.
finish: 完成,结束
我干完活了。
Where are we going?
我们去哪里?
-Malcolm: MacAndrews. He was supposed to visit when the gathering was over.
be supposed to: 被认为,应该 supposed: 假定,料想,应该 gathering: 集会去 MacAndrew 家。聚会一结束他们就应该来了。
-William: Can I come?
我能去吗?
-Malcolm: No, go home, boy. 不行,回家去,孩子。
-William:But I want to go. 可我想去。
-Malcolm: Go home or youll feel the back of my hand. 回家去,要不我就揍你了。
-John: Go you home, William. 回家去, William 。
-Malcolm: MacAndrews! MacAndrews! Holy Jesus! holy: 神圣的,圣洁的
MacAndrew !MacAndrew !圣主啊!
-William: Aah! 啊!
-Malcolm: Its all right! William! 好了,没事了! William !
William! William, its all right. William !William ,好了,没事了。
Its all right. Easy, lad. lad: 男孩,小伙子
没事了。镇静点,孩子。
-Dead Page Boy: William.
William 。
- 1 -
-William: Uhh! 啊!
-Malco
您可能关注的文档
- (完整word版)PEP新版三年级的英语下册的第四单元教案第四单元.docx
- (完整word版)PE管规格.docx
- (完整word版)Photoshop_CS_PS_基础知识教程_完整版_入门与提高.docx
- (完整word版)Photoshop教案及课件(全套).docx
- (完整word版)PPT课程培训需求调查问卷.docx
- (完整版)八年级的下勾股定理培优试题集锦(含解析).docx
- (完整版)八年级的下地理第五章测试卷.docx
- (完整版)八年级的下学期人教版语文学科德育渗透计划.docx
- (完整版)八年级的下学期历史课程纲要.docx
- (完整版)八年级的下完形填空(含答案).docx
文档评论(0)