- 3
- 0
- 约4.71千字
- 约 10页
- 2020-12-04 发布于山东
- 举报
初中文言文翻译方法实例
文言文翻译的基本方法有“增、删、调、留、扩、缩、直、意、替、选”,在具体运用时,需要几种方法结合灵活运用。一增
就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。
1.
增补原文省略的主语、谓语或宾语
例 1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“ ( 桃源中)一人见渔人,大
为惊奇,问他是从哪里来的。”
例 2:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。
例 3:“君与具来。”“与”后省略了宾语“之”。
增补能使语义明了的关联词
例:“不治将益深”是一个假设句, 译句:“ ( 如果) 不治疗就会更加深入”。
二删
就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。
例 1:“夫战,勇气也。”译句:“战斗,靠的是勇气”。“夫”为发语词,删去不译。
例 2:“孔子云:何陋之有 ?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢 ?”“之”为宾语前置的标志,删去不译。
例 3:“师道之不传也久矣。”译句:“从师学习的风尚已经很久不存在了。”“也”为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。在翻译时,完全可以去掉。
三调
就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达
您可能关注的文档
- 分数简便运算教案.docx
- 划停顿练习及答案.docx
- 创建安全标准化水电站的提供备查资料清单.docx
- 初一七年级下科学第一章代代相传的生命重点考点知识点总结.docx
- 初一作文:生活因历练而精彩_初中作文.docx
- 初一语文七年级上册古诗文原文译文及学习方法.docx
- 初三化学全册知识点归纳.docx
- 初三化学各单元知识思维导图.docx
- 初三学生日常安排及学习方法.docx
- 初三数学九年级上册知识点——一元二次方程.docx
- 成人慢性疼痛护理规范 DB13_T 6030-2024.docx
- 2026年《WST 312-2009医院感染监测规范》宣贯培训方案.docx
- 创伤性休克患者护理指南(DB1303_T 382-2024).docx
- 十五五期间基于生物传感器的连续生理监测与药物响应动态投资分析报告.docx
- 2025年烧伤治疗与护理手册.docx
- 经典国外包装设计.docx
- 呼吸科优质护理一科一品建设实践与成效.docx
- GA_T 2323-2025 法庭科学 生物检材中硫代硫酸根离子检验 液相色谱-质谱法.docx
- GA_T 2329-2025法庭科学 虹膜图像相似度检验技术规范.docx
- 《肝衰竭肝移植围手术期管理诊治指南(2026版)》解读.docx
最近下载
- 1000%的男人——期货冠军奇迹的买卖方法菲阿里的交易分析.pdf VIP
- 无人机行业展会策划书.pptx VIP
- 2026年最新工业网络与组态技术考试题及答案.doc
- 2026届云南省昆明市五华区市级名校中考物理最后一模试卷含解析.doc VIP
- 阳光房技术规范与标准.docx VIP
- 《选择性必修三》随机变量及其分布 离散型随机变量及其分布列第2课时.pptx VIP
- 南方电网公司110kV~500kV变电站标准设计(V1.0).doc VIP
- 完整版工程竣工结算审计服务方案两篇.pdf VIP
- 胡寿松自动控制原理课件PPT.pptx VIP
- 最详细完整的临建用电(临时用电)方案最终版.docx
原创力文档

文档评论(0)