李白的诗选摘十六首.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE # / 16 xx 的诗选摘十六首 其一:《赠 xx》 作者: xx 吾爱XX,风流天下闻。 xx 弃轩冕,白首 xx。 醉月频XX,迷花不事君。 XXXX,徒此揖XX。 【注解】: 1、 XX:指年青的时候。 2、 轩冕:指官职,轩:车子;冕:高官戴的礼帽。 3、 xx:隐居。 4、 中圣:中酒,就是喝醉的意思,5、清芬:指美德。 【韵译】: 我敬重孟浩然先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。 少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。 明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。 XX似的品格怎么能仰望着他? 只在此揖敬他芬芳的XX光华! 【评析】: 全诗推崇孟浩然风雅潇洒的品格。首联点题,抒发了对孟浩然的钦慕之 情; 二、三两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,醉月中酒,迷花不仕的高 雅形象;尾联直接抒情,把孟氏的高雅比为高山巍峨峻拔,令人抑止。诗采用 抒情一描写一抒情的方式,以一种舒展唱叹的语调,表达诗人的敬慕之情。 其二:《登 xxxx》 作者: xx XX凰台上XX凰游,XX去台空XX自流。 xx 花草埋幽径,晋代衣冠 xx。 XX 半落青天外,二水中分 XX。 总为浮云能蔽日,XX不见使人愁。 【注解】: 1、 XX: XX时XX曾XX建都筑XX。 2、 晋代:指东晋,XX后也建都XX。 3、 衣冠:指当时名门世族。 4、 成古丘:意谓这些人物今已剩下一堆古墓了。 5、 三山:山名。在南京西南长江边上。因三峰并列,南北相连,故名。 6、 半落青天外:形容其远,看不大清楚。 7、 二水:一作 一水”秦淮河流经南京后,西入长江,白鹭洲横其间, 乃分为二支。 8、 白鹭洲:古代长江中沙洲,在南京水西门外,因多聚白鹭而得名。 9、 浮云蔽日:XX奸邪之障蔽贤良。 【韵译】: XX的XX台曾有XX翔集遨游; 风去台空唯有 xx 流水日日依旧 xx 时代的宫苑杂草埋没了幽径; 晋代的名门望族也都成古墓荒丘。 xx 的 xx 有半截露出青天之外; xx 把 xx 分割 xx 支流。 只因为那些浮去遮蔽 xx 的白日; 登高不见 xx 怎么不使人发愁? 【评析】: 李白极少写律诗,而他的这首诗,却是唐代律诗中脍炙人口的杰作。 诗虽属咏古迹,然而字里行间隐寓着伤时的感慨。开头两句写凤凰台的传 说,点明了凤去台空,六朝繁华,一去不返。三、四句就 “凤凰台 ”进一步发 挥,东吴、东晋的一代风流也进入坟墓,灰飞烟灭。五、六句写大自然的壮 美。对仗工整,气象万千。最后两句,面向唐都长安现实,暗示皇帝被奸邪包 围,自身报国无门,十分沉痛。 此诗与崔颢《登黄鹤楼》相较,可谓 “工力悉敌 ”。其中二联,虽是感事写 景,意义比之崔诗中二联深刻得多。结句寄寓爱君之忱,抒发忧国伤时的怀 抱,意旨尤为深远。但李诗就气魄而言,却远不及崔诗的宏伟。 其三:《渡 xx 送别》 作者: xx 渡远XX外,来从XX游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,XX结海楼。 仍怜故乡水,万里送行 XX。 注解】: 1、 XX: 山名,在 XXXX县 XX。 2、 海楼:海市蜃楼。 3、 故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。 【韵译】: 自剑门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次旅游。 崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。 月影倒映江中象是飞来天镜,云层缔构城郭幻出海市蜃楼。 我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟。 【评析】: 唐开元十四年(7 2 6 ),诗人怀着 仗剑去国,辞亲远游”之情,出蜀东 下,此诗即在旅游途中所作。从诗意看,诗人与送行者同舟共发,是在舟中吟 送的。清朝沈德潜认为,诗中无 “送别”意,题中 “送别 ”二字可删,是不确的。 这首诗虽意在描绘山水,然而仔细揣摩, “送别”之意犹在,足见椽笔功 夫。 “山随平野尽,江入大荒流 ”与杜甫的 “星垂平野阔,月涌大江流 ”,可比功 力。或认为李是行舟浏览,杜则停舟细看。此说颇是在理。其四:《送友人》 作者: XX XXXXXX, XX 绕 XX。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去, XXXX。 【注解】: 1、 XX:城墙外的墙,指城外。 2、 蓬:草名,枯后随风飘荡,这里喻友人。 3、 兹:现在。 4、 班:分别。 【韵译】: 青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城。 在此我们一道握手言别,你象蓬草飘泊万里远征。 游子心思恰似天上浮云,夕阳余晖可比难舍友情。 频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣 【评析】: 这是首送别诗,充满诗情画意。首联工对,写得别开生面。先写作别处的 山水:青山横亘外城之北,白水环绕东城潺流。此两句以 “青山”对“白水 ”,“北 郭”对“

文档评论(0)

kunpeng1241 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档