2020年中考英语热点.pdfVIP

  • 57
  • 0
  • 约2.6万字
  • 约 11页
  • 2020-12-10 发布于江西
  • 举报
2020年中考英语必读时事热点 话题: 阅读理解: ①聚焦两会 (2篇) ②北京大兴国际机场 (1篇) ③为什么要一次次给珠峰“量身高”?(1篇) ④ 火星探测器(1篇) ⑤ 新冠病毒对全球的影响(1篇) 完形填空: 介绍新型冠状病毒如如何传播以及如何进行防护 书面表达: ①科技创新是社会生产力发展的源泉介绍中国高铁 ②中国航天日 一.阅读理解 A China’s two sessions, a key event on the country ’s political calendar, began on May 21 after having been postponed for more than two months due to the Covid-19 pandemic. Apart from the delayed opening, this year ’s two sessions are “unusual” in many aspects, as China daily noted. First and the most important, the world will “watch how China plans the course for a crucial year to build a moderately prosperous society ( 小康社 会) in all respects and achieve its development goals, while effectively warding(防止) off coronavirus risks”,reported Xinhua. In 2019, China achieved a GDP growth of 6.1 percent, meeting the target range of 6-6.5 percent.Analysts expect(分析人士预计) this year ’ s target will continue to be a feasible(可行的)one, and with stronger boosting measures(更有力的促进措施下),China could achieve growth faster than that of all other major economies, Xinhua noted. In the two sessions, national lawmakers and political advisers will be discussing how to strive for (争取)good performances(业绩) in all areas of economic and social development while implementing regular epidemic prevention and control measures, according to Xinhua. Meanwhile, to ensure public health safety, some arrangements for the session have been adjusted (调整). According to Xinhua, the duration of the session has been shortened from two weeks to about one. There are fewer reporters covering (采访) the event, according to Global Times. Journalists who are overseas have not been invited to Beijing to report on the event this year. Meanwhile, news conferences( 闻发布会) and other interview activities are “appropriately streamlined and conducted in newforms(适当精简并以新形式进行) , su

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档