- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文名千万不能乱起不然老外会觉得你有特殊癖好!
从开始学英语的时候,老师就会给我们取很多英文名字。英
大的年代,女生都叫 Lily、Lucy,男生都叫 Tom、Bob !走到哪儿都会
撞名字!你身边也一定有好几个 Mike... (一不小心,英大暴露了年纪)
有些高逼格的同学, 会给自己取名为 John。女生也会给自己取
Cherry、Sunny 等比较可爱的名字。这些名字,在老外看来都非!常!
奇!葩!1Lily,Tom,就是“建军”、“建国” !
很多人的英文名叫 Lily、Lucy、Helen、Bob、Tom...这些名字都来
源于我们的初中英语课本。它们是你接触的第一批英文名,在这中间
挑一个,肯定不会错 !然鹅,这些名字在老外看来都是“老掉牙” 了!
老外听到这些名字的时候,会有一种你听到别人叫“建国”、“建军”、
“兰花”...是不是很心塞?这些英文名是老一辈喜欢用的。一个年纪轻
轻的小菇娘/小伙子在向老外介绍自己英文名的时候,就 hin 尴尬了!
大家可以取一些这样的名字,高贵又不过时:
Elizabeth :英女皇的名字,肯定没人敢嘲笑你!William :意思是“强
而有力的战士”,男生取这个名字,让人觉得你很 strong and brave !
Catherine :一个很有文艺气息的名字,让人一听就觉得是个有才有貌
的菇娘!2Apple,Sunny,你以为很可爱?
很多小伙伴,尤其是女生,在取名字的时候,喜欢用水果、天气、
食品。像 Cherry、Sunny、Apple 。有的 会取名叫 April ,因为我是 4 月
生的!
用水果或动物作为自己的英文名,真的不太好...像 Apple 、Tiger、
Kitty 这样的,虽然老外也会取,但都很少用,一般都是作为外号使用。
你就想想,当老外和你说他的名字是小喵·布莱克,榴莲·克莱伊
的时候,你是什么感觉...Candy 是“糖果”的意思,是不是让人听起来很
甜美?!对,确实很甜美!所以,国外很多夜间场所的菇娘们,在取
“艺名”的时候,经常会用 Candy 这个名字另外,取名 Sunny、April 、
Summer 等用天气、月份、季节做英文名的小伙伴,会让老外 os :你是
播音员,要播报天气预告?!如果你想要大家觉得你很可爱,你可以
取这些名字:
Tiffany :谁都知道!(Tiffany 蓝,每个女孩子都想要!)Crystal :含
义是“透明的冰,霜”,会让别人觉得你很纯洁。Amber :橙黄色、琥珀的
意思,你看起来很阳光!(可替代 Sunny)3Cherry 仅仅是“樱桃”的意思?
以上两类的英文名至少 能听得过去,下面这些英文名在英语中
有特殊的含义,大家在用的时候,要慎重。不然很容易引起误会,让老
外怀疑你有特殊癖好!Cherry :除了“樱桃”的意思, 有“处女膜”的意
思...
John :这是很多男生会选择的英文名,但这个单词有厕所,抽水
马桶的意思...
Bunny :小兔子,兔女郎的意思。会让老外听起来有一种 sexual
signals (性暗示)。如果你真的很是这个词,可以用 Bonnie 替代,就是吸
血鬼日记里面那个女巫的名字!Dong, Dick, Wang :这三个单词,在俚
语里面都有丁丁的意思...那么,中国人姓“王”咋办?一般用“Wong”来
代替“Wang”,所以不要写错啦!4 诗婷是“Shitting” ?!!
既然英文名那么难取,那我直接把中文翻译成英语,总可以了
吧!其实,翻译也是需要技巧的,一不小心就会闹笑话...
有一次,英大在 CCtalk 上课,听到有个人自我介绍:Hi,Im Dai
Ying. 我一下次没反应过来,Dying ??什么鬼...哦,原来是戴颖 !
如果你叫“诗婷”,千万不能介绍自己叫 Shiting,因为听起来和
Shiting,是一样样的...有的时候,中国人的姓和英文名组合起来,也会
闹不少笑话。
之前有个英语老师叫曹航,介绍自己就是Hang Cao,虽然外国人
可能没有什么感觉,但中国人听起来就是好 cao (污 !)有个人叫“博伦”,
他自己取名叫 Boring。每次发邮件,就是 Dear Boring...
公司有个同
原创力文档


文档评论(0)