友课教育【读外刊学英语第一期】:We Don’t Fail Well.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约4.13千字
  • 约 4页
  • 2020-12-24 发布于浙江
  • 举报

友课教育【读外刊学英语第一期】:We Don’t Fail Well.doc

友课教育【读外刊学英语第一期】:We Don’t Fail Well  友课教育带你读英文,说不定就抽中阅读原文!  阅读部分向来是考研英语的“重头戏”,占用时间长,分值大,失分也多。在MBA英语考试中就一直流传这么一句话,得阅读者得天下。那么阅读部分该怎么准备才能最终助MBA考生“得天下”呢?  历年来,考研英语二的完形填空、阅读理解原文大都出自于英语国家原版报刊书籍,如Economist,Nature,Scientific American,News Week,Washington Post等。很多考生想通过阅读外文刊物突破英语阅读,却找不到好的练习材料。针对大家的困扰,友课教育()推出读英文栏目,每期为大家分享新鲜热乎的外文杂志原文,并给大家划重点哦!  第一期读英文,友课教育Aline老师带大家一起阅读科学美国人Scientific American 3月27日的文章:One Reason Young People Don’t Go Into Science?We Don’t Fail Well.  One Reason Young People Don’t Go Into Science?We Don’t Fail Well  年轻人不想做科研的原因之一:不能正视失败  Four weeks into my first semester of college,my academic confidence was completely crushed.I had back-to-back tests in cell biology,chemistry,and calculus,and my time management skills weren’t quite there yet.I failed my calculus exam,and suddenly I wasn’t sure I had the intelligence or the ability to get a degree in science.  semester[s?mest?] n.学期,半年  academic[?k?dem?k] adj.学术的,学院的  crush[kr??] v.压碎  intelligence[?ntel?d?(?)ns] n.智力,理解力  大学第一学期过去四周,我的学术信心已被完全粉碎了。细胞学,化学和微积分考试一门接一门,我的时间管理技能还远不够用。微积分考试没通过,我忽然无法确定凭自己的智力或能力是否能拿到科学学位。  My story has a happy ending—at least to me.Through stress eating,failures and support from my professor and older students,I studied my way to an A-minus in that calculus class.But,even better:I learned how to fail,something I keep learning and relearning as I come to the end of my second semester in graduate school.It’s the fundamental support of scientific resilience—failing repeatedly,and picking yourself up to try again.  resilience[r?z?l??ns] n.弹力,韧性,顺应力  我的故事有个好的结局,至少我是这么看的。经历了压力下的狂吃,多次的失败,然后有教授和学长们的支持,我的微积分得到了A-。但是,不止如此。我学会了如何经历失败。这是直到我研究生就读的第二个学期末我都在一直学习并且反复学习的一课。这正是科学韧性的基础支撑——反复失败,然后振作起来继续试验。  It’s what I think is missing from many young Americans’educational experiences,and,in part,why I think so many of us,as smart and creative and technically adept as we are,shy away from scientific research as our careers.  我认为,这正是当下美国年轻人教育经历中所缺失的。从某种程度上讲,我想这也正是我们多数人-虽然聪明,富有创造力,而且技术娴熟-但却害怕将科学研究当做自己职业的原因。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档