《何陋轩记》阅读答案以及翻译.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
② ,无轩裳宫室之观, 何陋轩记 (明)王守仁 ①昔孔子欲居九夷,人以为陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有?”守仁□罪谪 龙场,龙场古夷蔡之外,人皆以予自上国 ① 往,将陋其地,弗能居也。而予处之旬月, 安而乐之,求其所谓甚陋者而莫得。独其结题鸟言,山栖羝服文仪揖让之缛,然此犹淳庞质素之遗焉,不得以为陋也。 ②始予至,无室以止,居于丛棘之间,则郁也;迁于东峰,就石穴而居之,又阴以湿。龙场之民,老稚日来视,予喜不予陋,益予比。予尝圃于丛棘之右,民谓予之乐之也,相与伐木阁之材,就其地为轩以居予。予因而翳之以桧竹,莳之以卉药,列堂阶,办室奥,琴编图史,讲诵游适之道略具,学士之来游者,亦稍稍而集。于是人 之及吾轩者,若观于通都焉,而予亦忘予之居夷也。因名之曰“何陋”,以信 ③ 孔子 之言。 ③嗟夫!诸夏之盛,其典章礼乐,历圣修而传之,夷不能有也,则谓之陋固宜。 于后蔑道德而专法令, 搜抉钩絷之术穷, 而狡匿谲诈, 无所不至, 浑朴尽矣! 夷之民, 方若未琢之璞,未绳之木,虽粗砺顽梗,而椎斧尚有施也,安可以陋之?斯孔子所为 欲居也欤?虽然, 典章文物, 则亦胡可以无讲?今夷之俗, 崇巫而事鬼, 渎礼而任情, 不中不节, 卒未免于陋之名, 则亦不讲于是耳。 然此无损于其质也。 诚有君子而居焉, 其化之也盖易。而予非其人也,记之以俟来者。 (选自《王文成公全书》卷二十三) [ 注 ] ①上国:指京城。②结题鸟言,山栖羝服:指少数民族的一些生活习俗。结 题:结发于额;羝服:指用羊皮做的衣服。③信,通“伸”,伸张。 21. 可填入第①段方框处的虚词是(  )。(  1 分) A. 之  B. 其  C. 以  D. 而 22. 对文中画线句理解不正确的一项是(  )。(  2 分) 夷人妆扮奇特、言语动听,有种别致的风情。 夷人没有高车大殿和繁密的礼仪,缺少教化。 最为难得的是,夷人保留了质朴纯正的天性。 判断夷人“陋”与“不陋”,重在看其本性。 23. 分析作者命名“何陋轩”的原因。( 4 分) 24. 第③段说理逐层推进,请对此加以分析。( 5 分) 阅读答案: 21.C ( 1 分) 22.A ( 2 分) 伸张孔子“君子居夷地何陋之有”的观点。赞扬少数民族直率坦诚、乐于助人的 品性。表达作者安贫乐道的生活态度。期待品德高尚的人来此地教化百姓。( 4 分) 作者先惋惜中原灿烂的文化没有传播到夷地,致使夷风显得粗陋;继而感叹中原文化丧失了浑朴之性;接着写夷人虽表面显粗陋,实则纯朴的天性尚在,是可以教化的,不能弃之不管;更进一步,提出有必要在这里传播优秀的中原文化,渐渐消除蛮 风的影响; 最后表达作者的愿望: 自谦没有能力教化百姓, 期待有德君子来教化百姓。 步步曲折,层层推进,说理深入,有说服力。( 5 分) 参考译文: 先前孔子要住在九夷(边远之地),别人都认为那里简陋落后。孔子说:“(如果是) 君子居住在那里,(又)有什么简陋的呢?”守仁因罪被贬龙场,龙场在夷 蔡之外,属于边远地区,人们都以为我来自京城,一定会嫌弃这里简陋,不能居住;然而我在此地住了好长一段时间,却很安乐,并没有发现他们所说的简陋落后。只是这里的人们,结发于额头,说话似鸟语,住在深山里,穿着羊皮做的衣服。没有华丽 的车子, 没有高大的房子, 也没有繁复的礼节, 然而这是一种质朴、 淳厚的古代遗风,并不能认为是落后啊。 我刚来的时候,没有房子居住。住在丛棘之中,则非常阻滞;迁到东峰,就着石 洞住下,却又阴暗潮湿。龙场的人民,老老少少每天都来看望我,他们很高兴,并不轻视我,渐渐亲近我。我曾在丛棘的右边开园种菜,人们认为我喜欢那个地方,纷纷砍伐木材,就着那块地搭建起一座轩房让我居住。我于是种上桧柏竹子,又栽上芍药 等花卉,砌好堂前 的台阶,置办好室内的房间,(摆上)琴书和图册史书,讲学诵 书游乐之道大略具备了, 来交往的文人学士,也慢慢聚集增多了。于是到我轩中的 人,好像来到了四通八达的都市,而我也忘记了我是住在远夷之地。于是给轩取名为“何陋轩”,来伸张孔子的话。 唉,华夏兴盛,那些典章礼乐,经过圣贤的修订而流传下来,夷地不能拥有,那 么因此称之为“陋”固然可以;此后(中原华夏)轻贱道德而专注于法令,搜罗延揽 的办法用尽了, 可是人们狡猾奸诈, 无所不为, 浑朴的品质消失殆尽! 而夷地的人民, 正好比是没 有雕琢的璞玉,没有经过墨线量直和加工的原木,虽然粗朴固执,可是 还有待于锤子斧头的加工完善啊, 怎么能够认为他们鄙陋无知呢?这正是孔子想要迁 居到九夷之地的原因吗?虽然这样, 但是典章文化怎么可以不加以宣讲呢?现在夷地 的风俗,崇尚巫术,敬奉鬼神,轻慢礼仪,放任情感,偏离正道,不合礼节,所以最 终不免于简陋的名声,自然也就没有宣讲这些了。然而这对他们浑朴

文档评论(0)

131****8546 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档